Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
te quiero mucho
私はあなたの友達を愛しています
Senast uppdaterad: 2021-09-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
te quiero mucho amiga
私はあなたをとても愛しています
Senast uppdaterad: 2023-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le quiero mucho.
私は彼がとても好きだ。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
te quiero
aishiteru
Senast uppdaterad: 2023-10-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
te quiero.
愛してる。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
te quiero ver
anata ni aitai
Senast uppdaterad: 2023-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
te quiero follar
私はあなたをファックしています
Senast uppdaterad: 2020-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
te quiero acompañar.
私は君と一緒に行きたい。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sabes que te quiero
saps que t'estimo
Senast uppdaterad: 2023-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yo tambien te quiero mucho y te extraño mucho
i love you too much and miss you much
Senast uppdaterad: 2011-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no te quiero hacer daño.
私は君に悪意はない。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
te quiero con todo mi corazon
あなたを心から愛しています
Senast uppdaterad: 2013-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hola guapa te quiero mirreina. toda mia.
hola guapa te quiero mirreina. toda mia .
Senast uppdaterad: 2016-11-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quiero muchas cosas.
たくさん欲しい。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"te quiero", murmuró ella cerrando los ojos.
「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
yo igual pero no seas selosa por favor te quiero
私はあなたを愛していますそして私はあなたを失いたくない
Senast uppdaterad: 2021-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la niña quiere mucho a la muñeca que le obsequió su tía.
その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
perdóname se que me comporte como un idiota pero te quiero decir que te amo y te extraño, por favor no me dejes
용서해 줘 내가 바보처럼 행동한다는 것을 알고 있지만 나는 너를 사랑하고 너를 그리워한다고 말하고 싶다.
Senast uppdaterad: 2022-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quien bien te quiere te hará llorar.
かわいい子には旅をさせよ。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¡¿acaso te quieres burlar de mí?!
冗談でしょ!?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: