Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
simón y sus compañeros fueron en busca de él
semɛun d imdukkal-is ffɣen ad nadin fell-as ;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yo no busco mi gloria; hay quien la busca y juzga
ur țqellibeɣ ara ccan i yiman-iw, yella win yețḥebbiṛen fell-i, d nețța ara yi-d-yefken lḥeqq.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la multitud respondió: --demonio tienes. ¿quién busca matarte
lɣaci nnan-as : anwa akka i gebɣan a k-ineɣ ? waqila ikcem-ik lǧen !
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no es indecoroso, ni busca lo suyo propio. no se irrita, ni lleva cuentas del mal
win yesɛan leḥmala n tideț ur ițnadi ara ad ixdem cceṛ, ur yețnadi ara ɣef nnfeɛ-ines, ur izeɛɛef ur yețțaṭṭaf cceḥnat ;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porque todo aquel que pide recibe, y el que busca halla, y al que llama se le abrirá
axaṭer kra n win yessuturen a s-d ițunefk, win ițqelliben ad yaf, win yesṭebṭuben a s-d-ldin tawwurt.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porque todas estas cosas busca la gente del mundo; pero vuestro padre sabe que necesitáis estas cosas
axaṭer d imdanen ur nețțamen ara s ṛebbi i gețqelliben ɣef wayagi meṛṛa. baba-twen yellan deg yigenwan yeẓra ayen teḥwaǧem.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el que habla de sí mismo busca su propia gloria; pero el que busca la gloria del que le envió, éste es verdadero, y en él no hay injusticia
win iheddṛen s yisem-is yețqellib ad yawi cciɛa i yiman-is. ma d win yețqelliben a d-yawi cciɛa i win i t-id iceggɛen yeqqaṛ tideț, ulac deg-s lexdeɛ.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores adorarán al padre en espíritu y en verdad; porque también el padre busca a tales que le adoren
lameɛna iteddu-d lweqt yerna yewweḍ-ed, anda lmumnin n ṣṣeḥ ad ɛebbden baba ṛebbi s ṛṛuḥ, s tideț, axaṭer d lmumnin-agi n ṣṣeḥ i gebɣa baba ṛebbi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿qué, pues? lo que israel busca, eso no alcanzó, pero los elegidos sí lo alcanzaron; y los demás fueron endurecidos
amek ihi ? ayen i nudan wat isṛail ur t-wwiḍen ara, anagar wid i gextaṛ sidi ṛebbi i t-yewwḍen ; ma d wiyaḍ qquṛen wulawen-nsen.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el señor le dijo: --levántate, ve a la calle que se llama la derecha y busca en casa de judas a uno llamado saulo de tarso; porque he aquí él está orando
sidi ṛebbi yenna-yas : kker tṛuḥeḍ ɣer webrid ițusemman « abrid ayeffus », ɣer wexxam n yuda ; dinna steqsi ɣef yiwen wergaz isem-is caɛul n temdint n sars. atan ideɛɛu ɣer sidi ṛebbi,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en este momento llegaron sus discípulos y se asombraban de que hablara con una mujer; no obstante, ninguno dijo: "¿qué buscas?" o "¿qué hablas con ella?
imiren kan wwḍen-d inelmaden is. wehmen imi i t-id-ufan yețmeslay ț-țmeṭṭut ; lameɛna yiwen deg-sen ur s-yenni : d acu i tebɣiḍ ɣuṛ-es, neɣ iwacu i tețmeslayeḍ yid-es ?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering