Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tras su liberación, se les pidió que abandonaran el país.
获释后,他们被要求离开阿拉伯联合酋长国。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pidieron que abandonaran las naciones unidas, y las abandonaron.
他们离开联合国了。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las fdi les ordenaron que abandonaran la casa y salieron al exterior.
以色列国防军告诉他们要离开房子,所以他们就到了外面。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a raíz de denegárseles el asilo, se les ordenó que abandonaran inmediatamente dinamarca.
在提交人的庇护申请遭到拒绝之后,他们被命令马上离开丹麦。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la preocupación del congo seguía siendo lograr que las niñas no abandonaran la escuela.
刚果一直非常关注如何确保女童在校读书的问题。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la situación hizo que muchos de ellos abandonaran sus aldeas y se trasladaran a los campamentos.
许多公民因此离开了他们的村庄,来到难民营地。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
durante el período de que se informa, estaba previsto que abandonaran el chad unos 150 refugiados.
本报告所述期间,大约150名难民将按计划离开乍得。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
796. se ordenó a los restantes miembros de la familia que abandonaran los tractores y que caminaran.
796. 其余家庭成员被命令放弃拖拉机步行。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el primero anunció un aumento de los ataques contra la capital y pidió a los extranjeros que abandonaran el país.
palipehutu-fnl宣布加强对首都的攻击并请外国人离开该国。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como consecuencia de ello, se pidió a 69 de los 113 funcionarios internacionales no especializados en seguridad que abandonaran dicha zona.
结果,已请113名非安保事务国际工作人员中的69人离开任务区。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
94. el 3 de abril de 2009, nepal transmitió sus observaciones al comité y pidió que se abandonaran las actuaciones.
94. 2009年4月3日尼泊尔向委员会递交了意见,并请求取消这一程序。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se invitó a las naciones desarrolladas a que hicieran frente a la necesidad de una reforma estructural de su economía y a que abandonaran el proteccionismo.
对发达国家的要求是,正视其经济结构改革的必要性和摈弃保护主义。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
además, las autoridades habían emprendido y mantenido varios proyectos encaminados a impedir la prostitución e inducir a las prostitutas a que abandonaran esa profesión.
关于娼妓问题,当局开始执行并支助若干旨在预防卖淫和促使娼妓离开此一行业的项目。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
71. un delegado señaló que las directrices propuestas no incluían orientación alguna para que las pymes abandonaran sus sistemas y empezaran a aplicar las directrices que se proponían.
71. 一名代表指出,拟议的准则并不包括对一些正在从它们以前的制度转向执行正在拟议当中的准则的中小型企业的指导。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en mayo, poco antes del ataque a al-quseir, las fuerzas gubernamentales lanzaron panfletos en que se aconsejaba a los civiles que abandonaran la zona.
5月,在对al-qusayr发动袭击前不久,政府部队散发传单,建议平民离开该地区。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- los terroristas del así llamado "elk " obligaron a los empleados de la oficina de aduanas de pristina a que abandonaran sus oficinas.
- 所谓的 "科军 "恐怖分子强迫普里什蒂纳海关职员离开其办公室。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
3) funcionarios que abandonarán el servicio
(3) 离职人员
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: