Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
"se abstenga de adoptar medidas "
"不得采取使.落空的任何行动 "
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i) trato a otorgar a todo acreedor que se abstenga o no participe
对弃权或不参加表决的债权人的处理
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el organismo exige a la empresa que se abstenga de incluir comentarios o adiciones.
管理局要求公司不得作出评论或添加内容。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) ordenar a la parte contraria que se abstenga de importunar al solicitante;
禁制另一方骚扰申请人;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e) la administración de puntlandia se abstenga de seguir deportando a desplazados internos;
(e) 邦特兰行政当局应避免任何进一步发生驱逐国内流离失所者的情况;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como ya se ha mencionado, la constitución requiere que el gobierno se abstenga de discriminar a las mujeres.
17. 如上所述,《宪法》要求政府不歧视妇女。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el comité recomienda asimismo que el estado parte se abstenga de reclutar a niños en las fuerzas armadas.
委员会还建议缔约国不再招募儿童加入武装部队。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
confío sinceramente en que el gobierno de turquía respete la soberanía de chipre y se abstenga de seguir cometiendo violaciones.
我们真诚希望土耳其政府尊重塞浦路斯的主权并不再发生新的侵犯事件。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
11 el zakat es uno de los cinco pilares del islam, y todo musulmán que se abstenga de pagarlo incurre en pecado.
11 天课为伊斯兰教的 "五功 "之一,不缴纳天课的穆斯林为罪人。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
* se abstenga de aconsejar, apoyar o alentar una huelga ilegal o de amenazar con tomar parte en ésta;
不劝告、支持、鼓励或威胁非法罢工;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- insta al gobierno de la india a que se abstenga de realizar nuevos ensayos nucleares y se adhiera al tnp y al tpce;
"呼吁印度政府不再进行进一步的核试验,加入《核不扩散条约》和《全面禁核试条约》;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
3. insta al gobierno de israel a que se abstenga de instalar colonos en los territorios ocupados y a que impida toda nueva instalación de colonos en dichos territorios.
3. 敦促以色列政府停止在被占领领土上安置移民,防止在这些领土上对移民作出任何新的安置。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) adopte medidas para impedir algún daño actual o inminente, o que se abstenga de llevar a cabo ciertos actos que probablemente lo ocasionarían;
"(b) 采取行动避免目前或即将发生的伤害,或不采取可能造成这种后果的行动;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a) se abstenga de realizar, patrocinar o condonar toda práctica, política o medida que infrinja la convención (obligación de respetar);
避免从事、资助或纵容任何违反《公约》的做法、政策或措施(尊重);
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de modo que me abstengo, por el momento, de anunciar que la próxima sesión plenaria tendrá lugar hoy a las 15.00 horas.
因此我还在犹豫是否宣布今天下午3时召集下一次全体会议。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: