Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nuevamente digamos sí a los niños.
让我们再次对儿童说 "行 "。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
digamos siempre "sí a la infancia ".
让我们始终为了儿童说 "是 "。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
y digamos que ella tiene los mismos síntomas
她也出现相同的症状
Senast uppdaterad: 2020-08-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
digamos claramente qué es lo que está en juego aquí.
让我们明确这里的利害所在。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es la razón de que digamos que debemos prepararla debidamente.
这就是我们为什么说,需要为此作出适当准备。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
digamos más bien que estamos condenados a persistir y a perseverar.
我们注定必须继续努力和坚持不懈。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ha llegado el momento de que todos digamos "basta ya ".
是我们大家都说 "够了 "的时候了。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
para empezar, digamos que apoyamos claramente esta iniciativa del secretario general.
首先,我想说,我们完全支持秘书长的倡议。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de que porque digamos un discurso inflamatorio, no, el discurso no es inflamatorio.
我们难道还没有权利说这是撒谎吗?
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tal vez no nos presentemos en sus oficinas y les digamos lo que a nuestro juicio deben hacer.
我们可能不会走进你们的办公室,告诉你们我们认为你们应怎样做。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la solución no sería un arreglo inmutable, sino que podría durar, digamos, 10 años.
这种解决办法并不是永恒的安排,而有可能持续几年,譬如10年吧。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"digamos adiós a las armas y consagrémonos civilizadamente a los problemas más agobiantes de nuestra era.
"让我们告别武器,让我们以文明的方式重新致力于解决我们时代最急迫的问题。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
quizás entonces lleguemos a comprobar, y no sólo lo digamos, que esas ideas son en realidad, inadecuadas.
其后,我们也许将得出结论,而不是仅仅说,这些想法实际上不够充分。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
128. la alternativa de una referencia simultánea es una rotativa en la cual se examinan digamos una o dos regiones en detalle cada año.
128.同时基准的替代办法是一种滚动法,即每年彻底处理譬如一个或两个区域。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con un mercado local protegido de, digamos, textiles, quizás se piense que se fomenta al fabricante local de telares.
由于当地市场(例如纺织市场)受到保护,有人也许以为当地的织机市场就会得以促进。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicho de otro modo, los problemas resultan mucho más difíciles de resolver que antes, lo cual no constituye una opción muy atractiva que digamos.
换句话说,问题变得比以前甚至更加难以解决,这绝对不是一种具有吸引力的选择办法。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.6.3 sacar lo mejor de nosotros: digamos "no " a la violencia sexual contra la mujer
2.6.3倾尽全力:对暴力侵害妇女行为说 "不 "
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
además, digamos con claridad que toda ampliación del consejo de seguridad, independientemente de la composición que adopte, será limitada en cuanto al número de miembros.
另外,让我们明确认识到,扩大安全理事会的任何方案无论其构成形式如何都数目有限。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a este respecto, si queremos detener la proliferación es fundamental cambiar la política actual de "haced lo que digamos pero no lo que hacemos ".
在这方面,如果要停止扩散,改变目前的 "照我们说的做,不照我们做的做 "这一政策至关重要。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
digamos simplemente que los redactores del artículo 27 del pacto han conservado en definitiva la categoría más amplia capaz de englobar a todas las demás, incluida aquella que se diferencia por características genéticas, presuntas o reales.
只需指出《公约》第27条的起草者最后决定用一个最广泛的类别以包含所有其他类别,包括那个以假定的或真正的基因特征进行区别的类别。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: