Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
b) la detención preventiva de los niños sea prolongada y los procedimientos se dilaten;
儿童审前拘押过久以及审判程序过久;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no debemos permitir que consideraciones en el orden interno en la región dilaten la búsqueda de la paz.
我们决不能让该地区内部因素进一步拖延寻求和平的努力。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las negociaciones permitieron la preparación de una gran parte del documento y en esta etapa sería contraproducente rechazar lo que ha sido aprobado; las ideas y propuestas nuevas deben incluirse en las disposiciones ya convenidas de forma tal que no se dilaten las negociaciones.
通过谈判,文件的很大一部分内容得以确定,在这个时候抛弃已经取得的成果是不恰当的,一切新想法和新建议都应符合已经议定的条文,这样才不会使谈判越拖越久。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es inevitable que las apelaciones que se presenten dilaten el proceso, pero cuando este llegue a su fin el gobierno provisional espera haber recuperado tierras por un valor de centenares de millones de dólares, que contribuirán a ofrecer un futuro más seguro a largo plazo para las islas.
如有上诉就势必会延长这一进程,但到进程结束时,临时政府预计可收回价值几百亿美元的土地,有助于为群岛提供一个更有保障的长期未来。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el inciso iii) de las variantes 1 y 2 debería incluir también las armas que explotan en el interior del cuerpo humano, y debería comenzar con las palabras “balas explosivas o que se dilaten”.
备选案文1和2的(三)项也包括在人体内部爆炸的武器,因此应以 "爆发性或膨胀子弹 "等字开始。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering