Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
además, 30 militares se encargaban de la seguridad del perímetro.
此外,有30名特派军事人员负责周边的安全。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el acnudh y sus predecesores se encargaban de gestionar el proceso de acreditación.
人权高专办及其各前身机构负责管理认证进程。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los órganos correspondientes se encargaban de coordinar a escala nacional las acciones necesarias.
对应机构确保了在全国范围内协调必需的行动。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
20. el poder judicial y la sociedad civil se encargaban de supervisar las elecciones.
20. 司法机关和民间社会对选举工作实施监督。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de la ejecución de la mayoría de los proyectos se encargaban unas 322 organizaciones no gubernamentales nacionales.
这些项目大部分由大约322个国家非政府组织执行。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo, agregó que otras autoridades se encargaban del asunto con diversos grados de independencia.
但毛里塔尼亚补充称,其他拥有不同程度独立性的机构正在处理这个问题。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en muchos casos, las comunidades locales o las organizaciones de la sociedad civil se encargaban de la aplicación.
在许多情况下执行工作是由当地社区或民间团体组织掌握的。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
11. varios países habían establecido comités de alto nivel que se encargaban de los aspectos concretos del comercio electrónico.
11. 有些国家设立了负责处理电子商业问题的高级别委员会。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
15. varios estados habían establecido comisiones de lucha contra la corrupción que se encargaban de coordinar las iniciativas nacionales.
15. 一些国家报告设立了反腐败委员会,由其负责协调国内的各种举措。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
algunas organizaciones informaron de que contaban con un procedimiento normalizado para capacitar a los funcionarios que se encargaban de la gestión de proyectos sobre el terreno.
有些组织报告称,有标准的程序来培训在外地负责项目管理的工作人员。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el presidente señaló que se proporcionaba educación básica a las mujeres en el hogar y que los varones se encargaban de las mujeres que no necesitaban empleo ni educación superior.
主席表示,可在家中对女性进行一些基本教育,并且由男性照管妇女们,她们不需要就业,也无必要受高等教育。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
401. en 2011 el grupo solicitó visitar china para reunirse con funcionarios de los ministerios gubernamentales que se encargaban de instar a las empresas a ejercer la diligencia debida.
401. 2011年,专家组要求访问中国,与中国政府内正采取措施敦促公司履行尽职调查职责的部委的官员会晤。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
100. dos servicios especiales de la policía se encargaban de proteger a los niños víctimas de la trata que no fueran gaboneses y se creó un observatorio nacional de los derechos del niño.
100. 两个警察专署负责保护遭到贩运的非加蓬籍儿童,并且建立了一个全国儿童权利观察站。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al preparar las observaciones generales sobre la interpretación de los tratados de cuyo seguimiento se encargaban, los órganos de tratados de derechos humanos consultaban a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales pertinentes.
人权条约机构在编写所监督条约的解释性一般评论时,与相关特别程序进行磋商。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
89. las controversias y los conflictos en somalia se resolvían tradicionalmente recurriendo al mecanismo "xeer " del que se encargaban líderes tradicionales y religiosos muy respetados.
89. 传统上,通过诉诸索马里的 "xeer "----由备受尊重的传统和宗教领袖适用----而解决争端和冲突。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- la necesidad de fortalecer las instituciones de bahrein que se encargaban de la ratificación de los instrumentos internacionales de derechos humanos y de la incorporación en la legislación nacional de los tratados de derechos humanos ratificados por bahrein;
需要巩固巴林负责批准国际人权文书的各个机制,同时将巴林业已批准的人权文书纳入国家立法;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
históricamente, la sociedad civil estuvo integrada por un conjunto compacto y comprometido de organizaciones juveniles, religiosas y de mujeres que colectivamente se encargaban de tres funciones precisas: beneficencia, defensa de los intereses y desarrollo comunitario.
过去,民间社会包括具有凝聚力和尽职尽责的青年组织、与教会有关的组织和妇女组织,这些组织协力实施三项不同的职能:慈善、宣传和社区发展。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a veces, el shura dependía de sus directores locales, que se encargaban de anunciar sus exigencias; otras veces, enviaba a sus propios representantes desde mogadiscio o hacía llamadas a organizaciones no gubernamentales locales directamente[178].
有时舒拉委员会通过地方主任宣布其要求;其他时候它则从摩加迪沙派出自己的代表或直接打电话给地方非政府组织。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: