Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
antes de 1994, el sector de la educación se estructuraba alrededor de dos planes de desarrollo educativo sucesivos.
1994年前,教育部门的工作以两个教育发展计划为指导。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como se indica anteriormente, la relación de bechtel con el proyecto era la de un consultor del consorcio y esa relación se estructuraba en el acuerdo de servicios.
295. 如上所述, 根据 "bechtel服务协议 ", bechtel是承建集团的顾问。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la función de información pública se estructuraba de diversas formas en la secretaría, y la mayor parte de las entidades mantenían una relación jerárquica directa con el personal directivo superior
整个秘书处的新闻职能结构差异很大,大多数实体直接向高级管理层报告
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b. la función de información pública se estructuraba de diversas formas en la secretaría, y la mayor parte de las entidades mantenían una relación jerárquica directa con el personal directivo superior
b. 整个秘书处的新闻职能结构差异很大,大多数实体直接向高级管理层报告
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
algunos oradores dijeron que era necesario destacar más enérgicamente la función general de promoción del unicef y se acordó que la nueva esfera de acción estructuraba de forma más clara y estratégica las actividades del unicef incluidas en este epígrafe.
一些发言者说,应更加强调儿童基金会的全面倡导作用,大家一致认为,这个新的重点领域更加清楚并进一步在战略上阐述了儿童基金会在此一项目下的活动。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
18. el comité de derechos humanos observó con preocupación que el acceso inmediato a un letrado por parte de los detenidos que no podían costearse los servicios de un abogado podía verse obstaculizado por la forma en que se estructuraba el sistema de asistencia letrada gratuita.
39 18. 人权事务委员会关切的是,免费法律援助计划的拟订方式可能会阻碍无力支付律师费的被捕者立即获得律师的服务。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
50. en 2008, el gobierno había adoptado una política nacional relativa al género que se estructuraba en torno a cuatro ejes estratégicos, incluida la aplicación más efectiva de los derechos de las mujeres y las niñas, la lucha contra la violencia de género y la participación equitativa del hombre y la mujer en el poder.
50. 2008年,政府通过了性别问题国家政策,其中有四个战略行动方针,包括:加强妇女和女童权利的有效适用;消除基于性别的暴力;确保男女公平参与权力管理。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: