Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
habéis cometido algo horrible,
你们确已犯了一件重大罪行。为了那件罪行,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dijo a los circunstantes: «¡habéis oído?»
法老对他左右的人说:你们怎么不倾听呢?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yo no sirvo lo que vosotros habéis servido
我不会崇拜你们所崇拜的,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dijo: «¿y habéis visto lo que servíais,
他說:「你們告訴我吧!你們所崇拜的是甚麼?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que habéis de pasar de uno a otro estado!
你们必定遭遇重重的灾难。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puesto que habéis probado que el señor es bondadoso
你 們 若 嘗 過 主 恩 的 滋 味 、 就 必 如 此
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reunión informativa sobre el tema “¿nos habéis oído?
简报会,主题为 "你听到我们的声音了吗?
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pero os he dicho que me habéis visto, y no creéis
只 是 我 對 你 們 說 過 、 你 們 已 經 看 見 我 、 還 是 不 信
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dijo: «¿servís lo que vosotros mismos habéis esculpido,
他說:「你們崇拜自己所雕刻的偶像嗎?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿no habéis visto cómo ha creado alá siete cielos superpuestos
难道你们没有看到真主怎样创造7层天,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Éste es el jardín que habéis heredado como premio a vuestras obras.
这是你们因自己的善行而得继承的乐园。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habéis condenado y habéis dado muerte al justo. Él no os ofrece resistencia
你 們 定 了 義 人 的 罪 、 把 他 殺 害 、 他 也 不 抵 擋 你 們
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dirá: «no habéis permanecido sino poco tiempo. si hubierais sabido...
他說:「你們只逗留了很少的年月,假若你們知道。」
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por las obras que habéis cometido, que alá no es injusto con sus siervos!»
这是因为你们所犯的罪恶,又因为真主绝不是亏枉众仆的。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así pues, hoy, con el nuevo mandato que me habéis otorgado, haré otra promesa.
因此,今天根据你们给我的新授权作出另一项承诺。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diciéndose unos a otros por lo bajo: «no habéis permanecido sino diez días».
他们低声相告说:你们只逗留了十天。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dijo: «¡aquí tenéis a mis hijas, si es que os lo habéis propuesto...!»
他說:「這些是我的女兒,如果你們要幹甚麼。」
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el menor emancipado es capaz, al igual que el mayor de edad, para todos los actos de la vida civil.
与成年人相同,已完全自立的未成年人也可从事民法规定的一切行为。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no obstante, para contraer matrimonio o darse en adopción, debe respetar las mismas reglas que si no estuviera emancipado.
不过,在婚姻和被领养方面未成年人必须遵守未获自立权的人所应遵循的规则。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no obstante, para contraer matrimonio o para consentir en su adopción, debe respetar las normas que se aplicarían si no estuviera emancipado.
不过,如果是为了结婚或被收养的目的,他必须遵守对未自立的未成年人所作的规定。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: