Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
estancado
已延迟
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tiempo estancado
时间已停顿
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
progreso estancado o deterioro
进展停滞或恶化
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las negociaciones se han estancado.
谈判陷入停滞。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el proceso de paz está estancado.
和平进程陷入停滞。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el proceso de paz sigue estancado.
和平进程仍处于僵局。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la actividad económica se había estancado.
经济活动已经停顿。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desde entonces el regreso se ha estancado.
此后,回归工作停滞不前。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debemos revitalizar el estancado proceso de reforma.
我们必须重振停滞不前的改革进程。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el plan de revisión de la constitución se ha estancado.
38. 计划的宪法审查进程已陷于停顿。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
instamos a una reactivación inmediata del proceso de paz estancado.
我们敦促尽早复兴停滞不前的和平进程。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desde entonces el proceso de reconciliación palestina se ha estancado.
巴勒斯坦的和解进程此后便止步不前。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el asunto de las granjas de la zona de shebaa sigue estancado.
48. 在沙巴阿农场地区问题上仍未取得任何进展。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
60. el proceso de redespliegue de unidades militares se encuentra estancado.
60. 军事单位的重新部署工作目前已经停止。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el comercio al por mayor permaneció estancado y produjo 527.421 dólares.
批发业务则呆滞不前,共计527 421美元。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. canales: la proporción de la asistencia multilateral se ha estancado, debe
2. 援助渠道:多边援助份额停滞不前,必须扭转指定用途的援助上升的趋势
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aunque la iniciativa de qatar parece haberse estancado, el potencial de diálogo persiste.
虽然卡塔尔倡议已经停摆,但是对话的可能性仍然存在。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
después del impulso inicial, la actividad del comité contra el terrorismo parece haberse estancado.
反恐委员会的活动在起初经历一段活跃之后似乎停顿。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al tiempo que el proceso de mediación de paz relacionado con betty bigombe se ha estancado, la opinión internacional está dividida respecto de si una de las dos partes habrá de demostrar voluntad suficiente para encontrar una solución política.
尽管贝蒂·比贡贝参与的和平调解进程已经停滞,但国际上对双方是否会展现出足够的意愿寻求政治解决持有不同的见解。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
* ley de especies estancadas y su reglamento, decreto no. 12385
- 受禁物项法及其执行条例,第123-85号法令;
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: