Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
82. los asociados en el desarrollo habrán de:
82. 发展伙伴将:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en junio de 2007 se habrán eliminado por completo.
分阶段撤销将于2007年6月完成。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de lo contrario, nuestros esfuerzos habrán sido en vano.
不然,我们将徒劳无益。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
determinación de las personas que habrán de asumir las obligaciones
确定义务主体
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.
同时,也一定收到了一些最新的指示。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: se habrán establecido todos los organismos de realización regionales
* 所有区域执行机构均已设立
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: habrán comenzado los trabajos de investigación y desarrollo técnico.
* 开始研究和技术开发。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: se habrán celebrado por lo menos dos reuniones de coordinadores regionales
* 至少举行两次区域协调员会议
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en diciembre de 2004 se habrán actualizado otros procedimientos operativos normalizados financieros.
将在2004年12月底前增订更多的财政标准作业程序。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) cuotas que habrán de pagarse dentro de un plazo razonable;
(b) 在一段合理期间内分批支付;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no impondrán sanciones contra israel, no habrán decisiones para detener estas atrocidades.
安理会不制裁以色列,也不会作出任何决定制止这些暴行。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desde marzo de 2012 el pma ha cuadriplicado el número de personas que reciben asistencia alimentaria.
获得粮食计划署粮食援助的人数自2012年3月以来增至4倍。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las dos sesiones habrán de celebrarse en dos días consecutivos (tarde-mañana);
这两次会议应安排在连续两天进行(下午-上午);
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el resultado habría sido que el nivel de radiación ultravioleta b se habría duplicado en las latitudes medias del hemisferio septentrional y se habría cuadriplicado en el hemisferio meridional.
其结果就会是地球北半球中纬度的b型紫外线增加一倍,而到达南半球的辐射会增加三倍。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: