Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
10. esas omisiones no obedecen a error.
10. 这种遗漏并不是错误。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sus dificultades obedecen a un error fundamental.
其问题的根源是一个根本性的错误。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los aumentos obedecen fundamentalmente a lo siguiente:
增长的主要原因如下:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esas personas no obedecen las órdenes de nadie.
他们不接受任何人的命令。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las principales dificultades de esa empresa obedecen a:
阻碍这一改进的主要困难包括:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b las diferencias obedecen al redondeo de las cifras.
b 有差异是由于四舍五入。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las economías previstas obedecen principalmente a lo siguiente:
212. 预计产生节余主要是由于:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estos aumentos obedecen principalmente a los siguientes factores:
增列经费主要以如下因素为依据:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
40. 人员移徙还受到其他许多因素的影响。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en su mayor parte, las transferencias obedecen a consideraciones estratégicas.
转让武器大都出于战略方面的考虑。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en casi todos los casos, los incrementos obedecen a circunstancias concretas.
几乎所有的增加,都是由于一些特殊情况。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el abandono y la repetición obedecen a múltiples causas, a saber:
退学和留级的原因多种多样:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esas demoras obedecen a razones de carácter político, no técnico ni financiero.
而这种拖延是政治原因、而不是技术或财政原因造成的。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
151. los obstáculos a este respecto obedecen en resumen a los siguientes factores:
151. 这个领域存在的局限可以总结为以下几点:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en este sentido, las llamadas sesiones privadas del consejo sí obedecen a un propósito.
在这个意义上,所谓的安理会非公开会议确实很适宜。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
204. las diferencias de remuneración entre hombres y mujeres obedecen a una serie de factores.
204. 男女工资差距问题存在一系列原因。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
309. las muertes perinatales obedecen a partos prematuros, bajo peso al nacer e infecciones hospitalarias.
309. 婴儿死亡的主要原因是早产、出生重量不足和医院感染。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las economías obedecen a una tasa de vacantes (3%) superior a la presupuestada (0%)
因空缺率(3%)高于预算中的比率(0%)产生的节余
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
las inserciones y supresiones en la columna "medida " obedecen a los cambios propuestos más arriba.
措施一栏的增添和删除根据上述建议作出。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
estos resultados positivos obedecen, en gran medida, a las excelentes relaciones establecidas con los institutos regionales africanos asociados.
在很大的程度上,这项工作的成功在于训研所和非洲区域伙伴机构之间的良好关系。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: