Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
el presiente está examinando actualmente una solicitud de liberación anticipada.
庭长目前正在审查一件提前释放请求。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el presiente podrá celebrar consultas oficiosas a fin de terminar el examen de este tema.
主席不妨举行非正式磋商,争取解决这个问题。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
durante ese período sirvió a la asamblea general como presiente del cuadragésimo cuarto período de sesiones.
在此期间,他曾任大会第四十四届会议主席。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el presiente de la república deberá consultar con el ministerio de estado sobre todas las cuestiones de importancia.
共和国总统应与国务部长协商所有重大问题。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el 27 e abril, el presiente habibie se reunió con el primer ministro de australia, sr. howard.
23. 4月27日,哈比比总统会晤澳大利亚总理霍华德。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
17. el grupo de trabajo acordó que el presiente enviara una carta al banco mundial y a los donantes:
17. 工作组同意由工作组主席致函世界银行和捐助方:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en particular, hemos recogido con especial interés sus palabras, sr. presiente, así como las del secretario general adjunto dhanapala.
主席先生,我们特别欢迎你说的话,并对副秘书长达纳帕拉的话特别感兴趣。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
carta de fecha 19 de marzo de 2011 dirigida al presiente del consejo de seguridad por el secretario del comité popular general de enlace con el exterior y de cooperación internacional de la jamahiriya Árabe libia
2011年3月19日阿拉伯利比亚民众国对外联络和国际合作总人民委员会秘书给安全理事会主席的信
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deseo informarle de una solicitud formulada el 24 de agosto de 2006 por el presiente del tribunal penal internacional para rwanda que se refiere directamente a la posibilidad del tribunal de aplicar su estrategia de conclusión.
谨通知你2006年8月24日卢旺达问题国际刑事法庭庭长的一项直接关系到法庭是否能执行其《完成工作战略》的要求(见附件)。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
después que el presiente haya anunciado que comienza la votación, ningún representante podrá interrumpirla, salvo para plantear una cuestión de orden relativa a la forma en que se esté efectuando la votación.
主席宣布表决开始后,除与表决的实际进行有关的程序问题外,任何代表不得打断表决的进行。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
opción 3: la junta ejecutiva elegirá su propio presiente y vicepresidente, uno de los cuales será una parte incluida en el anexo bi y el otro de una parte no incluida en el anexo bi.
备选案文3:执行理事会应选出自己的主席和副主席,其中一名应为附件b附件一所列缔约方的成员,一人为未列入附件b附件一的缔约方的成员。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
carta de fecha 6 de diciembre de 2004 dirigida al presidente del consejo de seguridad por el presiente del comité del consejo de seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo
2004年12月6日安全理事会关于反恐怖主义的第1373(2001)号决议所设委员会主席给安全理事会主席的信
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el 15 de julio, en vísperas de su reunión con el presiente de los estados unidos bill clinton, se esperaba que el primer ministro ehud barak aprovechara la oportunidad para dar a conocer los límites absolutos de israel en lo que respecta al acuerdo de estatuto definitivo con los palestinos.
17. 7月15日,在巴拉克总理会见美国总统比尔·克林顿前,人们预计他要利用这一机会提出以色列在与巴勒斯坦人的最后地位协定问题上的 "最终底限 "。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sr. betancourt (ecuador): señor presiente, para mí constituye un alto honor dirigirme a los distinguidos miembros de este importante foro al iniciar mis funciones en el campo del desarme presidiendo la delegación del ecuador.
在我作为厄瓜多尔代表团团长开始我在裁军领域的任职之际,我感到十分荣幸对这个重要讲坛的尊贵成员发言。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"el derecho de hacer intervenciones, para lo cual bastará que el presiente de la asamblea general formule una explicación o haga referencia a las resoluciones pertinentes de la asamblea general una sola vez al comienzo de cada período de sesiones de la asamblea. "
"发言的权利,并由大会主席在大会每届会议开始时仅作出一次预先解释或对大会有关决议的回顾。 "
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering