Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hubo un breve respiro antes de que se reanudaran los combates.
恢复战斗之前曾有短暂的间歇。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los amigos alentaron a las dos partes a que reanudaran el diálogo.
7. 之友小组鼓励双方恢复对话。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lamentablemente, las gestiones de paz no lograron que se reanudaran las negociaciones.
令人遗憾的是,促和努力未能导致谈判的恢复。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, la junta de auditores había recomendado que se reanudaran esas comparaciones.
此外,审计委员会建议重新实行这种比较方法。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
12. los participantes destacaron la necesidad de que las partes reanudaran las negociaciones directas.
12. 与会者强调各方重新开始直接谈判的必要性。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aproximadamente 23 escuelas recibieron suministros de emergencia para que 2.500 niños reanudaran sus estudios.
向大约23所学校的2 500名儿童提供了紧急用品,使他们得以继续学业。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la faci también se dirigió a la onuci para pedirle que intercediera a fin de que se reanudaran esos servicios.
科特迪瓦空军还呼吁科特迪瓦行动进行干预,恢复这些服务。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el comité también pidió que se reanudaran las operaciones del mecanismo conjunto de verificación y vigilancia de fronteras.
该委员会还要求恢复联合边界核查和监测机制的工作。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
109. después de noviembre de 2000, la comunidad internacional desplegó intensos esfuerzos para que se reanudaran las conversaciones.
109. 从2000年11月起,国际社会便作出了大量努力,力图恢复会议。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
153. el 4 de febrero de 2004, el secretario general de las naciones unidas exhortó a que se reanudaran las negociaciones.
153. 2004年2月4日,联合国秘书长呼吁恢复谈判。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asimismo, los instó a que reanudaran su asistencia al pueblo palestino y a su autoridad nacional y los ayudaran a desarrollar su economía.
会议促请这些国家和机构恢复向巴勒斯坦人民及其国家权力机构提供援助,帮助他们发展经济。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) los 16 fondos restantes se mantenían abiertos porque su finalidad seguía teniendo vigencia o cabía la posibilidad de que reanudaran su actividad.
(c) 16个基金仍未关闭,因为其目的仍具有实际意义或保留该基金是为了今后可能再重新开展活动。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las reuniones se reanudarán el lunes 4 de octubre de 1999, a las 12.30 horas.
情况介绍会将于1999年10月4日星期一下午12时30分恢复举行。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: