You searched for: repartiera (Spanska - Kinesiska (förenklad))

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

repartiera

Chinese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Kinesiska (förenklad)

Info

Spanska

distintas delegaciones subrayaron la importancia de que se repartiera la carga entre los donantes.

Kinesiska (förenklad)

若干代表团强调,必须在捐助者之间分摊负担。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

también podría considerarse un sistema en que se "repartiera " la responsabilidad entre varios candidatos posibles.

Kinesiska (förenklad)

也可考虑在潜在责任者之间实施 "分割 "责任制度。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

un representante señaló el alto costo de los programas de vigilancia, mientras que otro sugirió que se repartiera la carga que suponía la recopilación de esos datos.

Kinesiska (förenklad)

一位代表谈到了监测方案所涉及的高昂费用;另一位代表则建议在此种数据的收集工作中由各方共同承担所涉费用。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

otro mecanismo que se analizó consistía en que estas instituciones aportaran financiación directa para la infraestructura y los instrumentos de financiación en que se repartiera mejor el riesgo entre prestamistas y prestatarios.

Kinesiska (förenklad)

会上讨论的另一个机制是让这些机构为基础设施和筹资工具提供直接资金,因而这些工具在贷款人和借款人之间更好地分担了风险。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

las fnl se niegan a negociar dentro del marco establecido en virtud del acuerdo de arusha y aducen que son el único interlocutor con el que se debería concertar un acuerdo por el cual se repartiera el poder.

Kinesiska (förenklad)

民解拒绝在《阿鲁沙协定》既定的框架范围内进行谈判,自称是唯一有资格与当权派达成权力分享协定的当事方。

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

si no fuera posible determinar con claridad la categoría de los contaminadores responsables, la comisión recomendó que el gobierno correspondiente repartiera los gastos desde el punto de vista de la eficiencia administrativa y económica.

Kinesiska (förenklad)

441如果不能明确界定负有责任的污染者,欧共体委员会建议由政府拨款以提高行政和经济效率。 442

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

:: se instó a los gobiernos que no son miembros del club de parís a que contribuyeran de manera adecuada al alivio de la deuda, a fin de que repartiera equitativamente la carga entre los acreedores de un país al que se proporciona ayuda.

Kinesiska (förenklad)

· 敦促非巴黎俱乐部成员的国家政府为减免债务作出适当贡献,以适当分担接受减免国的债权国的负担。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en la evaluación del seguro médico después de la separación del servicio de 2007, se solicitó al actuario que repartiera las obligaciones correspondientes entre el presupuesto ordinario, los fondos extrapresupuestarios y las operaciones de mantenimiento de la paz para facilitar otros análisis y consignar adecuadamente las obligaciones en los estados financieros correspondientes.

Kinesiska (förenklad)

48. 在2007年离职后健康保险估值过程中,请精算师在经常预算、预算外资金和维持和平行动之间分配离职后健康保险负债,以便进行更多分析,并将负债适当列入有关财务报表。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

esta creciente autonomía se ha puesto de manifiesto hace poco, cuando la ccd-goma pidió que el dinero que entregaban los diamantistas a la oficina del congo se repartiera, a partes iguales, entre ambas entidades.

Kinesiska (förenklad)

最近的一件事显示,这种自主性正在增强:刚果民盟-戈马派已提出要求,钻石商通常送交刚果司的金钱应由双方平分。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

mientras tanto, un 80% de los refugiados sirios en países vecinos vivían fuera de campamentos, con lo que la presión cada vez mayor sobre la infraestructura y los servicios públicos locales y el efecto económico y social acumulado de la crisis hacían necesario que la comunidad internacional se repartiera la carga en forma mayor y sostenida.

Kinesiska (förenklad)

同时,邻国的叙利亚难民中有80%都生活在难民营之外,对当地基础设施和公共服务不断加大的压力以及危机对经济和社会的积累影响要求国际社会进一步持续分担责任。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,736,801,636 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK