Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
las organizaciones de derechos humanos que lo solicitaren podían obtener autorización para acceder a las prisiones.
请求进入刚果监狱的人权组织有权进入。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sería aconsejable un cambio en la posición de la política de la organización y encaminarla sana y constructivamente a promover y estimular la cooperación con los estados miembros que la solicitaren en esta materia.
应该改变该机构的这一政策,这样做能够导致该机构有力而建设性地促进和推动在这方面对此提出要求的各会员国之间的合作。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. en el párrafo 6 de la parte dispositiva del proyecto de resolución revisado e/cn.15/2006/l.14/rev.1, la comisión de prevención del delito y justicia penal recomendaría, por conducto del consejo económico y social, que la asamblea general invitara a los estados miembros, una vez que hubieran examinado el manual operativo, a que consideraran la posibilidad de utilizarlo en sus esfuerzos nacionales de lucha contra el secuestro, y pidiera a la oficina de las naciones unidas contra la droga y el delito que, dentro de los límites de los recursos extrapresupuestarios disponibles, sin excluir la utilización de los recursos existentes del presupuesto ordinario de la oficina, proporcionara a los estados miembros que así lo solicitaren asistencia técnica y asesoramiento en el manejo de las disposiciones del manual operativo.
2. 在订正决议草案e/cn.15/2006/l.14/rev.1的执行部分第5段,预防犯罪和刑事司法委员会将通过经济及社会理事会,建议大会请会员国在审议了作业手册后即考虑可否在国家打击绑架行为的努力中利用该作业手册,并请联合国毒品和犯罪问题办事处在可获得的预算外资源范围内(但不排除使用办事处经常预算中的现有资源),应请求向会员国提供执行该手册各项规定方面的技术援助和建议。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: