Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
13. los estados suelen permitir que un acreedor garantizado que goce de prelación instituya su propio juicio ejecutorio que subrogará al de todo acreedor garantizado subordinado, si así lo desea.
13. 各国一般规定,享有优先权的有担保债权人可自行选择以其强制执行程序代替另一排序居次的有担保债权人的强制执行程序。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
137. las atribuciones del viceministro las establece el artículo 48 de la ley general de administración pública y son fundamentalmente las de ejercer las potestades que le confiere su calidad de superior jerárquico subordinado; dirigir y coordinar las actividades internas y externas del ministerio, sin perjuicio de las potestades del ministro al respecto; ser el centro de comunicación del ministerio, en lo interno y externo; realizar los estudios y reunir la documentación necesaria para la buena marcha del ministerio; delegar, avocar, sustituir o subrogar funciones dentro de los límites de la ley general de la administración pública.
137. 《公共行政总条例》第48条规定了副部长的权力,主要是行使次高一级的职能:在不妨碍部长权力的前提下领导和协调部里的内外活动;进行有助于部长顺利行使职能的研究工作和文献工作;按照《公共行政总条例》中规定的职权范围转交、接受、替代职责。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: