Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
"las naciones unidas alertan sobre el deterioro del medio ambiente "- the new york times; "el progreso pasa factura, pero no todo está perdido "-china daily; "huellas abominables " times of india; "5 millones de muertes atribuidas al medio ambiente "-taz, alemania.
《纽约时报》: "联合国警告环境正在迅速退化 ";《中国日报》: "代价换来的发展。 亡羊补牢,犹未晚也 ";《印度时报》: "可恶的人类足迹 ";德国的《日报》: "500万人因环境危害而丧生 "
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering