Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¿las autoridades locales toleran el bandidaje?
地方主管当局是否容忍盗匪活动?
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
otros simplemente toleran ese tipo de actuación profesional.
一些体制环境对这种水平的工作表示容忍。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) ni uganda ni sus fuerzas armadas toleran la impunidad.
(d) 无论是乌干达还是其武装部队都不容忍有罪不罚的行径。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en unos pocos casos y culturas, se toleran los matrimonios polígamos.
在少数情况下和个别文化中,允许一夫多妻的婚姻。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esos actos de violencia están prohibidos por la legislación y no se toleran.
此种暴力行为被立法所禁止,而且是不可容忍的。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las fdi toleran sin ambages la violencia y el vandalismo perpetrados por los colonos.
以色列国防军公开容忍定居者的暴力和破坏他人财产的行为。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a los matrimonios consuetudinarios o religiosos cuya práctica está generalizada y que toleran la poligamia.
在习惯法婚姻和/或宗教婚姻中,一夫多妻的现象十分普遍;社区也容忍这种情况。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los dirigentes de puntlandia no solo son conscientes de las actividades de boyah sino que además las toleran.
140. 邦特兰领导人不仅清楚boyah的活动,而且还予以姑息。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
25. otro problema es el entorno, en el que se toleran los estereotipos basados en el género.
25. 另一个困难是,性别定型观念在日本是可以容忍的。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es necesario eliminar las prácticas y las doctrinas que toleran o promueven la violencia contra las mujeres y las niñas.
必须消除纵容或鼓动对妇女和女孩暴力行为的做法和理论。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) las comunidades beneficiarias suelen pertenecer a comunidades cuyas estructuras toleran la violencia basada en el sexo.
(b) 受惠的社区往往产生于一种基于性别暴力的与社区结构相辅相成的环境。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en el afganistán está teniendo lugar un conflicto armado en el que se toleran las muertes evitables de un gran número de civiles.
阿富汗陷入武装冲突,大量杀戮平民的事件原本可以得到避免,却得到容忍。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no se toleran la violencia doméstica, los abusos o los malos tratos hacia las mujeres y el autor es sancionado.
对妇女实施家庭暴力、伤害或虐待是不容许的,实施者要受到处罚。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- los gerentes o los empleados de establecimientos hoteleros que toleran habitualmente en sus establecimientos la presencia de personas que se dedican a la prostitución.
- 一贯容许从事卖淫的人存在于内的饭店的经理和职员。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. además, las sociedades toleran con demasiada frecuencia unas burocracias engorrosas y corruptas que limitan la prestación real de los servicios asignados a los más pobres.
2. 此外,许多社会常常容忍冗赘、腐败的官僚政治,阻碍切实为贫困人口提供服务。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
88.31 adoptar medidas para cambiar las actitudes sociales, culturales y tradicionales que toleran la violencia contra la mujer (eslovenia);
88.31 采取措施,针对修改那些容忍对妇女施暴的社会、文化和传统态度(斯洛文尼亚);
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
preocupada por el hecho de que a veces las autoridades oficiales toleran o fomentan actos de violencia, o amenazas creíbles de violencia, contra personas pertenecientes a comunidades religiosas y minorías religiosas,
关切官方机构有时容忍或鼓励针对宗教社区成员和宗教少数群体成员的暴力行为或可信暴力威胁,
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
88.32 tomar medidas encaminadas a cambiar las actitudes sociales, culturales y tradicionales que toleran la violencia contra la mujer (república de moldova);
88.32 采取步骤,争取改变那些容忍对妇女施暴的社会、文化和传统态度(摩尔多瓦共和国);
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
15. algunas sectas religiosas preconizan o toleran la libertad sexual, incluso precoz, así como los castigos sexuales, en beneficio de algunos miembros privilegiados de la secta, violando de ese modo los derechos humanos.
15. 一些教派提倡或容忍性自由,甚至允许未成年人中间的性自由,也甚至允许教派中有特殊地位的成员进行性惩罚,这样就对人权进行了愚弄。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e) disposiciones legales que toleran, si no promueven, los castigos corporales en el hogar, en particular el artículo 55 1) a) del código penal y el artículo 295 del código criminal.
法律条款、尤其是《刑法典》第55条第(1)款(a)项和《刑法》第295条,尽管并不鼓励但也容忍家庭体罚。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: