Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hubo otra sugerencia de que se unieran los dos apartados.
根据另一项建议,可将这两小段合并。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reiteró su llamamiento a que todos los somalíes se unieran al proceso de paz.
他重申呼吁全体索马里人加入和平进程。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pidieron a los grupos armados que se unieran a las negociaciones y firmaran el acuerdo.
安理会成员吁请武装团体参与谈判,并且签署该《协定》。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los rebeldes invitaron a éstos a que se les unieran, y algunos así lo hicieron.
反叛分子邀请囚犯加入他们的队伍,有些人就照办了。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el 6 de marzo de 2000, la fiscal presentó una petición para que se unieran las causas.
2000年3月6日,起诉方提出一项动议,要求合并审理。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esas instituciones ayudarían a prevenir que los niños de los campamentos se unieran a al-shabaab.
这些机构能有助于防止营地中的儿童加入青年党。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
exhortaron a todos los grupos de la oposición a que depusieran las armas y se unieran al proceso de paz.
他们吁请所有反对团体放下武器,加入和平进程。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
para no favorecer a los terroristas, la lucha contra el terrorismo debería ayudar a que los pueblos se unieran.
为了不上恐怖分子的圈套,打击恐怖主义的斗争应该使各国人民团结。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
algunos oradores sugirieron que se unieran los artículos 17 y 18 y se incluyeran como dos párrafos de un único proyecto de artículo.
50. 有些发言者建议,应将第17条和第18条草案合并为一条单一的条款草案。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
antes de la manifestación, se practicaron varias detenciones para impedir que dirigentes de la oposición y otras personas se unieran a la manifestación.
29. 在示威之前,为防止反对党领袖及他人参加集会,已经逮捕了一批人。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asimismo, instó a todas las delegaciones a que aprovecharan la oportunidad histórica que se ofrecía y se unieran a los copatrocinadores para promover tan importante documento.
他敦促各国代表团抓住历史机遇,同其他共同起草者一起制订这一重要成果。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el representante de al-sistani hizo posteriormente aclaraciones para limitar el llamamiento de la fetua a los voluntarios para que se unieran a las fuerzas armadas oficiales.
西斯坦尼的代表后来作出澄清,将教令限定为号召志愿者加入正规武装部队。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a finales de julio, 55 países habían suscrito la iniciativa; algunos más estaban en proyecto y se esperaba que se unieran en los próximos meses.
截至7月底,有55个国家签署了这项倡议;还有几个正在酝酿之中,预计在未来几个月内会加入。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el comité hizo un llamamiento a los países de la subregión para que unieran sus esfuerzos en la lucha contra la piratería marítima, así como a la comunidad internacional para que prestara toda la asistencia posible a ese respecto.
143. 委员会呼吁次区域各国齐心协力打击海盗,并呼吁国际社会为此提供一切援助。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
actualmente, está estudiando la posibilidad de efectuar una contribución importante al servicio de un empleo más eficiente de los recursos y de una producción más limpia, pero desearía que otros donantes se unieran a esa iniciativa.
它正在考虑为资源利用效率和清洁生产目的提供非常重大的捐助,并希望看到其他捐助者加入这一倡议。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) hicieron un llamamiento a las fuerzas nacionales de liberación agathon rwasa para que cesaran las hostilidades, se unieran inmediatamente al proceso de paz y comenzaran las negociaciones con el gobierno de transición;
(c) 促请鲁瓦沙的民族解放力量停止敌对行动,立即参加和平进程,开始与过渡政府谈判;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
47. se sugirió que se mantuvieran en el texto las dos frases entre corchetes y se unieran con la conjunción "y ", a fin de dar a la disposición el significado más claro posible.
47. 会上提出把这两段词语放在案文的方括号中一并列入,用 "和 "连接,以便尽量表明这一条文的含义。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
10. somalia obtuvo la independencia el 1º de julio de 1960, luego de que dos regiones, el protectorado británico de somalilandia y el territorio de administración fiduciaria de somalia, administrado por italia, se unieran para conformar la república de somalia.
10. 索马里于1960年7月1日独立,成为索马里共和国,合并了两个区域:英国的索马里兰保护地和意大利控制的索马里亚托管领土。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- aproximadamente en los años 1980 a 1984, un consorcio en el que se unieran las empresas estadounidenses, japonesas, belgas y británicas, intentó explotar las minas de tenge - fungurume, que se encuentran entre los yacimientos más ricos del mundo (cobre y cobalto).
- 约在1980-1984年,由美国、日本、比利时和英国公司合组而成的一个财团试图开发滕格-丰古鲁梅的矿场,这些矿场拥有世界上铜矿和钴矿蕴藏量最丰富的矿脉。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: