Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
he mencionado unos cuantos.
我已经提到其中若干挑战。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como se ha mencionado anteriormente.
如上所述。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
según el mencionado informe:
该报告指出:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
448 argumento mencionado no encontrado
448 未找到命名自变量
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se han mencionado algunos nombres.
获悉了一些姓名。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
el mencionado artículo 1 dice así:
该公约第1条规定:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posteriormente destituí al mencionado alcalde.
此后我已经撤换了弗拉塞尼察市长。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i) el documento técnico mencionado;
上述技术文件;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el mencionado documento contenía tres opciones.
上述文件载有三个备选案文。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hasta aquí hemos mencionado sólo algunos elementos.
"我们在此谨提到了一些事实。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
si hubierais conocido qué significa misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa
『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si no llega a ser por una prescripción previa de alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.
假若沒有從真主發出的以往的判決,那末,你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.
若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos
你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
11. financiar las actividades antes mencionadas
11. 资助上述活动
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 52
Kvalitet: