Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le habríamos tomado de la diestra;
我必以权力逮捕他,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el país ha gozado de una paz relativa.
国家相对和平。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
luego, le habríamos seccionado la aorta,
然后必割断他的大动脉,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habríamos deseado que no lo hubiera hecho.
我们希望他不要这样做。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de haber sido ello posible, lo habríamos hecho.
如果能够成为提案国,我们将会这样做。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de hecho, hemos gozado una paz ininterrumpida desde 1278.
事实上,我们自1278年以来和平就没有中断过。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el papel del tribunal ha gozado de amplia atención internacional.
法庭的作用受到国际社会的普遍关注。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.
假若我意欲,我必在每座城市中派遣一個警告者。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4. bhután ha gozado de independencia a lo largo de su historia.
4. 不丹历来就是一个独立国家。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en general, el proyecto de artículo 3 ha gozado de buena aceptación.
33. 一般而言,大家对第3条草案反应良好。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
304. en bulgaria la profesión docente tradicionalmente ha gozado del máximo respeto.
304. 在保加利亚,教师职业历来深受尊重。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de haber sido así, ya habríamos empezado nuestra labor en agosto del año pasado.
如果情况确实如此,我们本会早在去年8月就已开始有关工作了。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habríamos preferido dos proyectos de resolución relativos a este tema, los cuales podríamos apoyar.
我们本来希望在这个问题上能够提出两项我们可以支持的决议草案。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
58. por ser parte de la administración pública los maestros han gozado de libertades sindicales desde 1993.
58. 教师作为公职人员的一个部分在1993年之前一直享有工会自由权。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"somalilandia ", a diferencia del resto del país, ha gozado de relativa estabilidad.
77. 与该国其它地区不同, "索马里兰 "一直相对稳定。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de haber tenido dudas, es evidente que habríamos tratado de aclarar la situación antes de expedir una acreditación.
如果我们当时心存疑虑,我们肯定会在给予核证前设法澄清这一情况。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de hecho, habríamos acogido con beneplácito un mayor hincapié en la importancia de río+20 para los océanos.
事实上,我们曾希望进一步强调 "里约+20 "会议对海洋的重要性。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de hecho, si esa respuesta hubiera sido positiva, no habríamos tenido necesidad de emprender nuestro actual programa de ensayos.
实际上,如果得到它们的积极响应我们本来无需投入目前的试验计划。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicen: «si el compasivo hubiera querido, no les habríamos servido». no tienen ningún conocimiento de eso, no hacen sino conjeturar.
他们说:假若至仁主意欲,我们是不会崇拜他们的。他们对于此说,毫无认识;你们只是在说谎话。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta licencia puede ser gozada por el padre o la madre del niño, o distribuida entre ambos.
这个假期可给予孩子的父亲或母亲,或者由两人共同分享。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.