Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cuando jesús había cruzado de nuevo en la barca a la otra orilla, se congregó alrededor de él una gran multitud. y él estaba junto al mar
예 수 께 서 배 를 타 시 고 다 시 저 편 으 로 건 너 가 시 매 큰 무 리 가 그 에 게 로 모 이 거 늘 이 에 바 닷 가 에 계 시 더
al oírlo, jesús se apartó de allí en una barca a un lugar desierto y apartado. cuando las multitudes oyeron esto, le siguieron a pie desde las ciudades
예 수 께 서 들 으 시 고 배 를 타 고 떠 나 사 따 로 빈 들 에 가 시 니 무 리 가 듣 고 여 러 고 을 로 부 터 걸 어 서 좇 아 간 지
al entrar él en una de las barcas, la cual pertenecía a simón, pidió a éste que la apartase de tierra un poco. luego se sentó y enseñaba a las multitudes desde la barca
예 수 께 서 한 배 에 오 르 시 니 그 배 는 시 몬 의 배 라 육 지 에 서 조 금 떼 기 를 청 하 시 고 앉 으 사 배 에 서 무 리 를 가 르 치 시 더
y pasando más adelante, vio a otros dos hermanos, jacobo hijo de zebedeo y juan su hermano, en la barca con su padre zebedeo, arreglando sus redes. los llamó
거 기 서 더 가 시 다 가 다 른 두 형 제 곧 세 베 대 의 아 들 야 고 보 와 그 형 제 요 한 이 그 부 친 세 베 대 와 한 가 지 로 배 에 서 그 물 깁 는 것 을 보 시 고 부 르 시
al día siguiente, la multitud que había estado al otro lado del mar se dio cuenta de que no había habido allí sino una sola barca, y que jesús no había entrado en la barca con sus discípulos, sino que éstos se habían ido solos
이 튿 날 바 다 건 너 편 에 섰 는 무 리 가 배 한 척 밖 에 다 른 배 가 거 기 없 는 것 과 또 어 제 예 수 께 서 제 자 들 과 함 께 그 배 에 오 르 지 아 니 하 시 고 제 자 들 만 가 는 것 을 보 았 더
aconteció en uno de aquellos días, que él entró en una barca, y también sus discípulos. y les dijo: --pasemos a la otra orilla del lago. y zarparon
하 루 는 제 자 들 과 함 께 배 에 오 르 사 저 희 에 게 이 르 시 되 ` 호 수 저 편 으 로 건 너 가 자' 하 시 매 이 에 떠