You searched for: validación (Spanska - Koreanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Koreanska

Info

Spanska

validación

Koreanska

검사

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

validación interna

Koreanska

내부 검사

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

opciones de validación

Koreanska

확인 옵션

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

validación s/ mimecomment

Koreanska

s/ mime 검증comment

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

falló la validación del guión

Koreanska

스크립트 검증 실패

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

nivel de validación de accesibilidad:

Koreanska

접근성 검사 단계:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ha fallado la validación del formulario

Koreanska

폼 유효성검사 실패

Senast uppdaterad: 2013-01-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

configuración de las opciones de los certificados de validación s/ mimename

Koreanska

s/ mime 인증서 검증 옵션 설정name

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

aviso: fallo en la validación del punto de interrupción %1.

Koreanska

경고: 정지점% 1의 확인이 실패했습니다.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

consejo 6: tenga en cuenta la sobrecarga de la validación del xml schema

Koreanska

팁 6: xml 스키마 유효성 오버헤드를 조심하라

Senast uppdaterad: 2011-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

validación de datos xml en un esquema xml obtenido por la id relacional listado 11.

Koreanska

관계형 id로 가져온 xml 스키마의 xml 데이터 유효성 검사 listing 11.

Senast uppdaterad: 2011-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la validación del xml schema es una actividad opcional durante el análisis de la sintaxis de xml.

Koreanska

xml 스키마 유효성은 xml 파싱 과정에 수행되는 선택적 활동이다.

Senast uppdaterad: 2011-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

hay un error en la respuesta del servidor ocsp (validación en línea de certificados).

Koreanska

온라인 인증서 유효 검사 서버(ocsp)가 보내온 응답에 오류가 있습니다.

Senast uppdaterad: 2011-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ha fallado la validación de certificado en línea (ocsp) de un elemento en la página.

Koreanska

페이지 요소에 대한 온라인 인증서 유효 검사(ocsp)가 실패했습니다.

Senast uppdaterad: 2010-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la respuesta del servidor de validación de certificados en línea (ocsp) es de una fecha obsoleta.

Koreanska

온라인 인증서 유효 검사(ocsp) 서버에서 온 응답이 너무 오래되었습니다.

Senast uppdaterad: 2011-06-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ocurrió un error en la respuesta devuelta por el servidor de validación de certificados en línea (ocsp).

Koreanska

온라인 인증서 유효 검사 서버(ocsp)가 보내온 응답에 오류가 있습니다.

Senast uppdaterad: 2011-06-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el servidor de validación de certificados en línea (ocsp) reporta falla en la validación a causa de un error desconocido.

Koreanska

알 수 없는 오류로 인증서 유효 검사(ocsp) 서버에서 유효성 검사에 실패했습니다.

Senast uppdaterad: 2011-06-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el servidor ocsp (validación en línea de certificados) informa que falló la validación porque la petición debería estar firmada.

Koreanska

요청이 서명되었으므로 온라인 인증서 유효 검사(ocsp) 서버에서 유효성 검사에 실패했습니다.

Senast uppdaterad: 2011-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el servidor de validación de certificados en línea (ocsp) reporta falla en la validación porque la petición necesita haber sido firmada.

Koreanska

요청이 서명되었으므로 온라인 인증서 유효 검사(ocsp) 서버에서 유효성 검사에 실패했습니다.

Senast uppdaterad: 2011-06-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el servidor ocsp (validación en línea de certificados) informa que falló la validación porque está fuera de línea. inténtelo más tarde.

Koreanska

서버가 오프라인이 상태이기 때문에 온라인 인증서 유효 검사(ocsp) 서버에서 유효성 검사에 실패했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.

Senast uppdaterad: 2011-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,727,220 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK