Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hallé que era acusado de cuestiones de la ley de ellos, pero sin ninguna acusación de crimen digno de muerte o de prisión
utvrdih da ga okrivljuju za neto prijeporno u njihovu zakonu i da nema nikakve krivnje kojom bi zasluio smrt ili okove.
— se establecen normas comunes en los siguientes campos: lucha contra el terrorismo, contra los tráficos ilícitos y contra el crimen organizado.
ft sporazum sadrži zajednička pravila za mjere koje se poduzimaju u borbi protiv terorizma, ilegalne trgovine i organiziranog kriminala.
y los hijos de benjamín oyeron que los hijos de israel habían subido a mizpa. entonces dijeron los hijos de israel: --decid cómo fue cometido este crimen
a benjaminovci doznae da su izraelovi sinovi uzili u mispu. sinovi izraelovi zapitae tada: "kaite nam kako se dogodio zloèin!"
cuando pablo iba a abrir su boca, galión dijo a los judíos: --si se tratara de algún agravio o de un crimen enorme, oh judíos, conforme al derecho yo os toleraría
pavao samo to nije zaustio kadli galion reèe idovima: "da je posrijedi zloèin kakav ili nedjelo opako, sasluao bih vas, idovi, kako je pravo;
pero cuando se presentaron los acusadores, no trajeron ninguna acusación con respecto a él, de los crímenes que yo sospechaba
tuitelji ga okruie, ali ne iznijee tube ni za jedno od zlodjela koja sam ja nasluæivao,