Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
el mercado común
zajedničko tržište
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los participantes en el mercado tienen que dedicar esfuerzos a establecer un mercado competitivo de procesamiento de tarjetas y elaborar e implantar estándares técnicos
tržišni bi sudionici trebali uložiti napor kako bi se uspostavilo konkurentno tržište obrade kartičnih plaćanja, kao i kako bi se razvili i potom proveli tehnički standardi.
además, he visto debajo del sol que en el lugar del derecho allí está la impiedad, y que en el lugar de la justicia allí está la impiedad
jo vidim kako pod suncem umjesto pravice vlada nepravda i umjesto pravednika zloèinac.
la razón de ser de esta política es evitar que los acuerdos entre empresas, las ayudas de las autoridades públicas o los monopolios desleales puedan distorsionar la libre competencia en el mercado único.
svrha te politike je spriječiti bilo kakvo dogovaranje između poslovnih subjekata, pomoć od javnih vlasti, kao i nepoten monopol nastao manipuliranjem slobodnog natjecanja na jedinstvenom tržitu.
el mercado único se hizo realidad gracias al acta Única europea, instrumento que entró en vigor en julio de 987.
instrument koji je omogućio pokretanje jedinstvenog tržita bio je jedinstveni europski akt, koji je stupio na snagu u srpnju 1987. godine.
el mercado único europeo proporciona a las empresas una plataforma vital sobre la que pueden competir eficazmente en los mercados mundiales.
jedinstveno europsko tržite pruža tvrtkama vitalnu platformu za učinkovito nadmetanje na svjetskim tržitima.
• el mercado único cuenta con el respaldo de una serie de políticas conexas, establecidas por la ue a lo largo de los años.
jedinstveno tržište podupire nekoliko povezanih politika koje je unija uvela tijekom godina.
con ello, los productos fabricados podrán circular exentos de derechos en el mercado transmediterráneo, que se convertirá en la mayor zona de libre comercio del mundo, con más de 600 millones de consumidores; y
industrijski proizvodi će na sredozemnom tržištu biti prisutni bez obveze carinskih pristojbi i ovo će postati najveća slobodna trgovinska zona na svijetu, s više od 600 milijuna potrošača;
así, los obtentores ven reforzados sus derechos en toda la unión europea.el sistema comunitario fomenta la introducción en el mercado de nuevas variedades con mejor rendimiento, lo que beneficia a agricultores, productores y consumidores.
uzgajivači tako mogu ojačati svoja prava širom cijele europske unije.sustav zajednice potiče uvođenje novih biljnih vrsta s boljim učinkom na tržištu, na korist poljoprivrednika, uzgajivača i potrošača.
error creando la base de datos « %1 ». compruebe que los permisos son correctos en el directorio y que el disco no está lleno.
greška pri stvaranju baze podataka '% 1'. provjerite da li su prava pristupa direktoriju ispravna i da li na disku ima mjesta.