Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pero debido a que se hace o para
verum quia factum
Senast uppdaterad: 2020-04-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
espero a que venga
expecto donec veniat immutatio mes jobna
Senast uppdaterad: 2023-03-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sin temor a que el tomate
consectetur
Senast uppdaterad: 2020-01-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
por lo tanto, os exhorto a que reafirméis vuestro amor para con él
propter quod obsecro vos ut confirmetis in illum caritate
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a que soy yo, y en arcadia en arcadia, y
et in arcadia ego et in arcadia vobis
Senast uppdaterad: 2020-03-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
por tanto, os exhorto a que seáis imitadores de mí
rogo ergo vos imitatores mei estot
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mejor es que no prometas, a que prometas y no cumplas
ne dederis os tuum ut peccare faciat carnem tuam neque dicas coram angelo non est providentia ne forte iratus deus super sermone tuo dissipet cuncta opera manuum tuaru
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en el pecho ; alusivo a que se lleva en el corazón
in pecto
Senast uppdaterad: 2023-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es mejor que nos regañen los teólogos a que dejen de disfrutar los negros de la risa
melius est reprehendant nos theologici quam non gaudiant ridere nigros
Senast uppdaterad: 2014-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
satanás se levantó contra israel e incitó a david a que hiciese un censo de israel
consurrexit autem satan contra israhel et incitavit david ut numeraret israhe
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Él anduvo en los caminos de la casa de acab, porque su madre le aconsejaba a que actuase impíamente
sed et ipse ingressus est per vias domus ahab mater enim eius inpulit eum ut impie agere
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
, sila se unió a la batalla, y el enemigo no esperó a que el ataque de los romanos,
commisso proelio, hostes romanorum impetum non sustinuerunt.
Senast uppdaterad: 2020-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuando salió de allí, los escribas y los fariseos comenzaron a presionarle mucho y a provocarle a que hablase de muchas cosas
cum haec ad illos diceret coeperunt pharisaei et legis periti graviter insistere et os eius opprimere de multi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
debido a que les sirvieron delante de sus ídolos y llegaron a ser un tropiezo de iniquidad para la casa de israel, por eso he alzado mi mano contra ellos jurando que cargarán con su castigo, dice el señor jehovah
pro eo quod ministraverunt illis in conspectu idolorum suorum et facti sunt domui israhel in offendiculum iniquitatis idcirco levavi manum meam super eos dicit dominus deus et portaverunt iniquitatem sua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
obligaron a uno que pasaba viniendo del campo, a un cierto simón de cirene, padre de alejandro y de rufo, a que cargara la cruz de jesús
et angariaverunt praetereuntem quempiam simonem cyreneum venientem de villa patrem alexandri et rufi ut tolleret crucem eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de hecho, lo estáis haciendo con todos los hermanos por toda macedonia; pero os exhortamos, hermanos, a que sigáis progresando aun más
etenim facitis illud in omnes fratres in universa macedonia rogamus autem vos fratres ut abundetis magi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a que si los pueblos de la tierra trajesen a vender mercancías y comestibles en día de sábado, nada tomaríamos de ellos en sábado ni en día santo. a dejar de cultivar nuestra tierra en el séptimo año y a perdonar toda deuda
populi quoque terrae qui inportant venalia et omnia ad usum per diem sabbati ut vendant non accipiemus ab eis in sabbato et in die sanctificata et dimittemus annum septimum et exactionem universae manu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hasta la placenta que sale de entre sus piernas, y los hijos que dé a luz, se los comerá a escondidas, debido a que faltará todo por causa del asedio y la angustia con que tu enemigo te oprimirá en tus ciudades
et inluvie secundarum quae egrediuntur de medio feminum eius et super liberis qui eadem hora nati sunt comedent enim eos clam propter rerum omnium penuriam in obsidione et vastitate qua opprimet te inimicus tuus intra portas tua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en ellas el rey facultaba a los judíos que estaban en cada una de las ciudades, a que se reuniesen y estuviesen a la defensiva, para destruir, matar y exterminar a todo ejército de pueblo o provincia que los asediase, incluyendo a los niños y a las mujeres, y para tomar botín de ello
quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
os exhorto, pues, hermanos, por el nombre de nuestro señor jesucristo, a que os pongáis de acuerdo y que no haya más disensiones entre vosotros, sino que estéis completamente unidos en la misma mente y en el mismo parecer
obsecro autem vos fratres per nomen domini nostri iesu christi ut id ipsum dicatis omnes et non sint in vobis scismata sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: