Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
los corderos serán apacentados en su pastizal, y los cabritos comerán entre las ruinas de los ricos
et pascentur agni iuxta ordinem suum et deserta in ubertatem versa advenae comeden
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el remanente de israel no hará iniquidad ni dirá mentira, ni habrá lengua engañosa en boca de ellos. ciertamente serán apacentados y se recostarán sin que haya quien los amedrente.
reliquiae israhel non facient iniquitatem nec loquentur mendacium et non invenietur in ore eorum lingua dolosa quoniam ipsi pascentur et accubabunt et non erit qui exterrea
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces, cuando siembres la tierra, él dará lluvia a tu sembrado. el alimento que produzca la tierra será sustancioso y abundante. en aquel día tus ganados serán apacentados en amplias praderas
et dabitur pluvia semini tuo ubicumque seminaveris in terra et panis frugum terrae erit uberrimus et pinguis pascetur in possessione tua in die illo agnus spatios
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apacentad el rebaño de dios que está a vuestro cargo, cuidándolo no por la fuerza, sino de buena voluntad según dios; no por ganancias deshonestas, sino de corazón
pascite qui est in vobis gregem dei providentes non coacto sed spontanee secundum deum neque turpis lucri gratia sed voluntari
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: