You searched for: dar algo a cambio de algo (Spanska - Latin)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Latin

Info

Spanska

dar algo a cambio de algo

Latin

dar algo a cambio de algo

Senast uppdaterad: 2014-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

dar sin esperar nada a cambio

Latin

amor insperans aliquid in reditu

Senast uppdaterad: 2022-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

fusión (cambio de estado)

Latin

liquefactio

Senast uppdaterad: 2015-05-16
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

le compramos algo a mary.

Latin

mariae aliquid emimus.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

ella le compró algo a mary.

Latin

mariae aliquid emit.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

ellas le compraron algo a mary.

Latin

eae mariae aliquid emerunt.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

ni el oro ni el cristal son comparables a ella; no será dada a cambio de objetos de oro fino

Latin

non adaequabitur ei aurum vel vitrum nec commutabuntur pro ea vasa aur

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

quizás jehovah mirará mi aflicción, y me concederá jehovah bienestar a cambio de sus maldiciones del día de hoy

Latin

si forte respiciat dominus adflictionem meam et reddat mihi bonum pro maledictione hac hodiern

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

josé les dijo: --dad vuestros ganados. si se os ha terminado el dinero, yo os daré alimentos a cambio de vuestros ganados

Latin

quibus ille respondit adducite pecora vestra et dabo vobis pro eis cibos si pretium non habeti

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

"si vendéis algo a vuestro prójimo o compráis algo de mano de vuestro prójimo, nadie engañe a su hermano

Latin

quando vendes quippiam civi tuo vel emes ab eo ne contristes fratrem tuum sed iuxta numerum annorum iobelei emes ab e

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

"he aquí, he dado a los hijos de leví todos los diezmos de israel, como heredad, a cambio del servicio que llevan a cabo en el tabernáculo de reunión

Latin

filiis autem levi dedi omnes decimas israhelis in possessionem pro ministerio quo serviunt mihi in tabernaculo foederi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

ellos llevaron sus ganados a josé. y josé les dio alimentos a cambio de los caballos, el ganado ovejuno, el ganado vacuno y los asnos. aquel año les proveyó alimento a cambio de todos sus ganados

Latin

quae cum adduxissent dedit eis alimenta pro equis et ovibus et bubus et asinis sustentavitque eos illo anno pro commutatione pecoru

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

pero la loba cambia de opinión y se regala una novia.

Latin

10- fera amat romulum et amat remum et lactat et conservat romulum et remum.

Senast uppdaterad: 2020-09-05
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

entonces jehovah cambió de parecer en cuanto al mal que dijo que haría a su pueblo

Latin

placatusque est dominus ne faceret malum quod locutus fuerat adversus populum suu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

entonces el faraón mandó llamar a josé, y le hicieron salir apresuradamente de la cárcel. se afeitó, se cambió de ropa y vino al faraón

Latin

protinus ad regis imperium eductum de carcere ioseph totonderunt ac veste mutata obtulerunt e

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

cuando jacob volvía del campo al atardecer, lea salió a su encuentro y le dijo: --¡haz de unirte a mí, porque ciertamente yo te he alquilado a cambio de las mandrágoras de mi hijo! Él durmió con ella aquella noche

Latin

redeuntique ad vesperam de agro iacob egressa est in occursum lia et ad me inquit intrabis quia mercede conduxi te pro mandragoris filii mei dormivit cum ea nocte ill

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

ella respondió: --¿te parece poco que hayas tomado a mi marido para que te quieras tomar también las mandrágoras de mi hijo? y raquel dijo: --entonces que duerma contigo esta noche a cambio de las mandrágoras de tu hijo

Latin

illa respondit parumne tibi videtur quod praeripueris maritum mihi nisi etiam mandragoras filii mei tuleris ait rahel dormiat tecum hac nocte pro mandragoris filii tu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

se apresuró un gran cambio de cosas: terminado el puente y unidos los grandes estados a la alianza, preparadas las provisiones, se extinguieron los rumores sobre los auxiliares de las legiones, que se decía que habían venido a mauritania con pompeyo perú;

Latin

magna celeriter commutatio rerum: perfecto ponte, magnis civitatibus ad amicitiam adiunctis, expedita re frumentaria, exstinctis rumoribus de auxiliis legionum quae cum pompeio per mauritaniam venire dicebantur, multae longinquiores civitates ab afranio desciscunt et caesaris amicitiam sequuntur

Senast uppdaterad: 2022-01-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

2. investigue el significado de los siguientes latinismos (expresiones latinas que se usan en otra lengua), redacte dichos significados y apréndalos a fin de que rinda una buena evaluación parcial: 2 puntos.tome en cuenta al menos cinco fuentes de información debidamente identificadas, con cuyas citas pueda complementar, sustentar o inclusive contrastar lo desarrollado.a priori. en general lo "a priori" se opone a lo "a posteriori", y se refiere al paso de algo anterior a algo posterior en cualquier serie ordenada de elementos, independientemente de que esa serie tenga lugar o no en el tiempo, y de que remita a una anterioridad temporal, lógica u ontológica.de facto. de facto, por lo tanto, es aquello que tiene existencia en la práctica o en la realidad sin que se ajuste a una normativa.puede decirse que lo existe de facto, existe de hecho. no importa que dicha existencia esté reconocida por la ley o las normas .de motu proprio. un motu proprio es un documento de la iglesia católica emanado directamente del papa, por su propia iniciativa y autoridad. contiene la promulgación de una ley particular, que modifica y perfecciona la constitución apostólica.dura lex, sed lex. es una expresión de origen latino que traduce, literalmente, ‘dura ley, pero ley’. y que podríamos verter al español como ‘la ley es dura, pero es la ley’ , ley al fin ex post facto. ibidem. in extenso. per capita. status quo. verba volant, scripta manent.alma mater campus deliberando saepe perit occasio doctor honoris causa gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus magister in negotiis administrandis rem tene, verba sequentur omnia cum honore ab imo pectore alea iacta est fere libenter homines, id quod volunt, credunt ignavi coram morte quidem animam trahunt, audaces autem illam non saltem advertunt errare humanum est

Latin

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Senast uppdaterad: 2017-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,726,057,535 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK