Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tales cosas son destinadas a perecer con el uso, pues son según los mandamientos y las doctrinas de hombres
quae sunt omnia in interitu ipso usu secundum praecepta et doctrinas hominu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como te rogué cuando partí para macedonia, quédate en Éfeso, para que requieras a algunos que no enseñen doctrinas extrañas
sicut rogavi te ut remaneres ephesi cum irem in macedoniam ut denuntiares quibusdam ne aliter doceren
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así que, hermanos, estad firmes y retened las doctrinas en que habéis sido enseñados, sea por palabra o por carta nuestra
itaque fratres state et tenete traditiones quas didicistis sive per sermonem sive per epistulam nostra
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por tanto, dejando las doctrinas elementales de cristo, sigamos adelante hasta la madurez, sin poner de nuevo el fundamento del arrepentimiento de obras muertas, de la fe en dios
quapropter intermittentes inchoationis christi sermonem ad perfectionem feramur non rursum iacientes fundamentum paenitentiae ab operibus mortuis et fidei ad deu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no seáis llevados de acá para allá por diversas y extrañas doctrinas; porque bueno es que el corazón haya sido afirmado en la gracia; no en comidas, que nunca aprovecharon a los que se dedican a ellas
doctrinis variis et peregrinis nolite abduci optimum enim est gratia stabiliri cor non escis quae non profuerunt ambulantibus in ei
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
, una tierra seca, de ninguna manera es la doctrina de la
doctrina est via
Senast uppdaterad: 2021-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: