You searched for: dos almas un corazon (Spanska - Latin)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Latin

Info

Spanska

dos almas un corazon

Latin

spanish translator latina

Senast uppdaterad: 2013-12-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

dos almas

Latin

Senast uppdaterad: 2020-08-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

un corazon puro

Latin

in tenebris in tenebris

Senast uppdaterad: 2023-07-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

un solo corazon y dos almas

Latin

cor unum et anima una

Senast uppdaterad: 2022-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

un corazón en dios

Latin

cor unum in deum

Senast uppdaterad: 2020-08-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

alma que habita en cuerpos un corazón que habita en almas

Latin

spanish translator latina

Senast uppdaterad: 2013-01-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

cuando un corazón a corazó

Latin

circum spectio

Senast uppdaterad: 2019-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

Él hizo lo recto ante los ojos de jehovah, aunque no con un corazón íntegro

Latin

fecitque bonum in conspectu domini verumtamen non in corde perfect

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

crea en mí, oh dios, un corazón puro y renueva un espíritu firme dentro de mí

Latin

ego autem sicut oliva fructifera in domo dei speravi in misericordia dei in aeternum et in saeculum saecul

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

mirad, hermanos, que no haya en ninguno de vosotros un corazón malo de incredulidad que os aparte del dios vivo

Latin

videte fratres ne forte sit in aliquo vestrum cor malum incredulitatis discedendi a deo viv

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

os daré un corazón nuevo y pondré un espíritu nuevo dentro de vosotros. quitaré de vuestra carne el corazón de piedra y os daré un corazón de carne

Latin

et dabo vobis cor novum et spiritum novum ponam in medio vestri et auferam cor lapideum de carne vestra et dabo vobis cor carneu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

les daré otro corazón, y pondré un espíritu nuevo dentro de ellos. de la carne de ellos quitaré el corazón de piedra y les daré un corazón de carne

Latin

et dabo eis cor unum et spiritum novum tribuam in visceribus eorum et auferam cor lapideum de carne eorum et dabo eis cor carneu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

he aquí que yo haré conforme a tus palabras. he aquí que yo te daré un corazón sabio y entendido, tal que no ha habido antes de ti otro como tú, ni después de ti se levantará otro como tú

Latin

ecce feci tibi secundum sermones tuos et dedi tibi cor sapiens et intellegens in tantum ut nullus ante te similis tui fuerit nec post te surrecturus si

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

"la primera era como un león y tenía alas de águila. yo estaba mirando, hasta que sus alas fueron arrancadas, y fue levantada del suelo. luego se quedó erguida sobre los pies, a manera de hombre, y le fue dado un corazón de hombre

Latin

prima quasi leaena et alas habebat aquilae aspiciebam donec evulsae sunt alae eius et sublata est de terra et super pedes quasi homo stetit et cor eius datum est e

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,773,608,941 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK