Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
y no entristezcáis al espíritu santo de dios en quien fuisteis sellados para el día de la redención
et nolite contristare spiritum sanctum dei in quo signati estis in die redemptioni
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tampoco queremos, hermanos, que ignoréis acerca de los que duermen, para que no os entristezcáis como los demás que no tienen esperanza
nolumus autem vos ignorare fratres de dormientibus ut non contristemini sicut et ceteri qui spem non haben
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los levitas hacían que todo el pueblo guardara silencio, y decían: --callad, porque el día es santo; no os entristezcáis
levitae autem silentium faciebant in omni populo dicentes tacete quia dies sanctus est et nolite doler
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
luego les dijo: --id, comed ricos manjares, bebed bebidas dulces y enviad porciones a los que no tienen nada preparado, porque éste es un día santo para nuestro señor. no os entristezcáis, porque el gozo de jehovah es vuestra fortaleza
et dixit eis ite comedite pinguia et bibite mulsum et mittite partes ei qui non praeparavit sibi quia sanctus dies domini est et nolite contristari gaudium enim domini est fortitudo nostr
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: