Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en toda la verdad
iomnem veritatem
Senast uppdaterad: 2021-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la verdad
verum nocet
Senast uppdaterad: 2020-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la verdad?
voló pro veritas
Senast uppdaterad: 2020-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en la luz está la verdad
verum ubi lux incidit
Senast uppdaterad: 2020-05-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es la verdad
verum haec
Senast uppdaterad: 2021-08-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
atrapada en la verdad absoluta
pusilanime
Senast uppdaterad: 2021-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la verdad de yny
nuestra verdad
Senast uppdaterad: 2021-10-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ojo de la verdad
pura veritas
Senast uppdaterad: 2021-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¿qué es la verdad?
quién es cris
Senast uppdaterad: 2013-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la verdad conquista todo
vincit omnia veritas
Senast uppdaterad: 2024-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
la verdad engendra odio.
veritas odium parit
Senast uppdaterad: 2017-01-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la verdad imperará siempre
vincere aut mori
Senast uppdaterad: 2022-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
santifícalos en la verdad; tu palabra es verdad
sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas es
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vigilad; estad firmes en la fe; sed valientes y esforzaos
vigilate state in fide viriliter agite et confortamin
Senast uppdaterad: 2013-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la verdad vence todo en la última muerte
vincit veritas omni re
Senast uppdaterad: 2022-04-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fuerte y firme en la fe
Senast uppdaterad: 2023-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: