Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lo que hacemos en vida resuena en la eternidad
aut si quid est in vita in aeternum resonat
Senast uppdaterad: 2021-01-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hermanos lo que hacemos en vida resuena en la eternidad
hermanos en lo que hacemos en la eternidad vida resuena
Senast uppdaterad: 2021-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lo que hacemos en vida tiene su eco en la eternidad
aut si quid est in vita in aeternum resonat
Senast uppdaterad: 2021-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lo que hacemos en la vida tiene su eco en la eternidad
quod in hac vita facimus vocem aeternitate habet
Senast uppdaterad: 2019-10-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lo que hacemos en la vida
transferer español inglés
Senast uppdaterad: 2013-04-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lo que hacemos en la vida tiene su eco
en la vida tiene que lo su hacemos eco
Senast uppdaterad: 2015-06-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
, hacemos la voz de la eternidad, esta vida, que está en la cuenta
in hac vita
Senast uppdaterad: 2019-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tú conoces su voluntad y apruebas lo que más vale, porque estás instruido en la ley
et nosti voluntatem et probas utiliora instructus per lege
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jehovah ha hecho todo lo que ha querido en los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los océanos
qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"somos lo que hacemos repetidamente, la excelencia, entonces, no es un acto, sino un hábito".
spanish translator latina
Senast uppdaterad: 2014-07-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
lo que entra en la boca no contamina al hombre; sino lo que sale de la boca, esto contamina al hombre
non quod intrat in os coinquinat hominem sed quod procedit ex ore hoc coinquinat homine
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
los que apacentaban los cerdos, al ver lo que había acontecido, huyeron y dieron aviso en la ciudad y por los campos
quod ut viderunt factum qui pascebant fugerunt et nuntiaverunt in civitatem et in villa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"'no te harás imagen ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra
non facies tibi sculptile nec similitudinem omnium quae in caelo sunt desuper et quae in terra deorsum et quae versantur in aquis sub terr
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"no te harás imagen, ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra
non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem quae est in caelo desuper et quae in terra deorsum nec eorum quae sunt in aquis sub terr
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
he venido a echar fuego en la tierra y lo que quiero
ignem veni mittere in terram et quid volo nisi ut accendatur
Senast uppdaterad: 2022-08-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el año cincuenta os será de jubileo; no sembraréis, ni segaréis lo que de por sí brote en la tierra, y no vendimiaréis sus viñedos no cultivados
quia iobeleus est et quinquagesimus annus non seretis neque metetis sponte in agro nascentia et primitias vindemiae non colligeti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el anciano dijo: --la paz sea contigo. lo que te falte quede todo a mi cargo, pero no pases la noche en la plaza
cui respondit senex pax tecum sit ego praebebo omnia quae necessaria sunt tantum quaeso ne in platea manea
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
al extraño podrás cobrar interés, pero a tu hermano no le cobrarás, para que jehovah tu dios te bendiga en todo lo que emprenda tu mano en la tierra a la cual entras para tomarla en posesión
sed alieno fratri autem tuo absque usura id quod indiget commodabis ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni opere tuo in terra ad quam ingredieris possidenda
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a los albañiles y a los canteros, y para la compra de madera y piedra labrada, a fin de reparar las grietas de la casa de jehovah, y para todo lo que se gastaba en la reparación del templo
et sarta tecta faciebant et in his qui caedebant saxa et ut emerent ligna et lapides qui excidebantur ita ut impleretur instauratio domus domini in universis quae indigebant expensa ad muniendam domu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como la perdiz, que incuba lo que no puso, es el que acumula riquezas, pero no con justicia. en la mitad de sus días las dejará, y en su postrimería resultará ser un insensato
perdix fovit quae non peperit fecit divitias et non in iudicio in dimidio dierum suorum derelinquet eas et in novissimo suo erit insipien
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: