Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mente, corazon y alma iluminada
Senast uppdaterad: 2024-05-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuerpo, mente y alma
corpus animumque
Senast uppdaterad: 2020-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la mente cuerpo y alma
dixi et animan levavi
Senast uppdaterad: 2020-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un solo corazon y dos almas
cor unum et anima una
Senast uppdaterad: 2022-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuerpo y alma
corpore et anima
Senast uppdaterad: 2022-01-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
somos cuerpo y alma
corpus et anima
Senast uppdaterad: 2021-12-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un solo corazón y una sola alma
cor unum et anima una
Senast uppdaterad: 2015-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
somos libres de pensamiento y alma
somos libres
Senast uppdaterad: 2021-12-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en cuerpo y alma siempre te amaré
et corpus
Senast uppdaterad: 2021-05-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
busque a dios en el corazón y en el alma
quaerite deum in corde et anima
Senast uppdaterad: 2021-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
corazón y humilde
banum mihi quia humiliasti me cor contritum et humilia
Senast uppdaterad: 2021-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
él con todo el corazón, y yo
desidero te ex toto corde meo
Senast uppdaterad: 2021-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
con todo el corazón y yo
celebrabo te, domine, ex toto corde meo
Senast uppdaterad: 2020-08-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
luego hicieron un pacto prometiendo que buscarían a jehovah, dios de sus padres, con todo su corazón y con toda su alma
et intravit ex more ad corroborandum foedus ut quaererent dominum deum patrum suorum in toto corde et in tota anima su
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dame, hijo mío, tu corazón, y observen tus ojos mis caminos
praebe fili mi cor tuum mihi et oculi tui vias meas custodian
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alma roja como el corazón y la sangre que nos da la vida
spanish translator latina
Senast uppdaterad: 2014-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
os daré pastores según mi corazón, y ellos os pastorearán con conocimiento y discernimiento
et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"jehovah tu dios circuncidará tu corazón y el corazón de tus descendientes, para que ames a jehovah tu dios con todo tu corazón y con toda tu alma, a fin de que vivas
circumcidet dominus deus tuus cor tuum et cor seminis tui ut diligas dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et possis viver
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
para humaliti tengo buen corazón y que es bajo. dios no despreciará.
bonum mihi quia humaliti me cor conditum et humiliatum. deus nos despicies.
Senast uppdaterad: 2021-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¡ciertamente en vano he mantenido puro mi corazón y he lavado mis manos en inocencia
tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aqui
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: