Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
convencionalmente, la definición incluye también el consumo de otros opiáceos, como la metadona.
Šo definīciju ir pieņemts attiecināt arī uz citu opioīdu, piemēram, metadona lietošanu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
proceso geomorfológico que se encuentra actualmente en actividad o que se ha reactivado tras un período de tiempo convencionalmente corto.
Ģeomorfoloģisks process, kas pašlaik noris vai ir atkārtoti aktivizēts pirms vispārpieņemta īsa laika.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) si el reembolso se ha efectuado en cumplimiento de un contrato de seguro destinado a garantizar convencionalmente el reembolso del crédito.
b) ja atmaksa veikta apdrošināšanas līguma ietvaros, kas paredzēts standarta kredīta atmaksas garantijas nodrošināšanai.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
esta relación, ampliamente aceptada, proporciona a la política monetaria un ancla nominal sólida y fiable, más allá de los horizontes convencionalmente
Šī plaši atzītā saikne nodrošina monetārajai politikai stingru un uzticamu nominālo atskaites punktu tālākā laika posmā nekā inflācijas prognožu tradicionāli aptvertie periodi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
proceso geomorfológico que no ha mostrado signos de actividad tras un período de tiempo convencionalmente corto y que podría reactivarse por efecto de sus causas originales o activarse por causas tales como actividades antropogénicas.
Ģeomorfoloģisks process, kas nav izrādījis aktivitātes pazīmes vispārpieņemtā īsā laikā, un ko var atkārtoti aktivizēt tā sākotnējie ierosinātāji vai mākslīgi ierosinātāji, piemēram, cilvēka darbība.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
según alega la comisión, estas láminas se diferencian de las láminas de protección empleadas convencionalmente en el ámbito doméstico o en edificios en general tanto en su composición material como en su modo de fabricación industrial.
saskaņā ar komisijas rīcībā esošo informāciju no parasti mājās vai vispārīgi ēkās izmantotajām aizsargplēvēm šīs plēves atšķiras pēc to sastāva un rūpnieciskās ražošanas veida.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
g) interrumpir el mantenimiento o la adquisición de derechos durante los períodos de permiso por maternidad o por razones familiares, legal o convencionalmente prescritos y remunerados por el empresario;
g) aptur tiesību saglabāšanu vai iegūšanu dzemdību atvaļinājumā vai atvaļinājumā ģimenes apstākļu dēļ, kas piešķirts ar likumu vai līgumu un par ko maksā darba devējs;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
g) interrumpir el mantenimiento o la adquisición de derechos durante los períodos de licencia por maternidad o de licencia por razones familiares, legal o convencionalmente prescritos y remunerados por el empresario;
g) aptur tiesību saglabāšanu vai iegūšanu laikā, kamēr persona atrodas bērna kopšanas atvaļinājumā vai likumā vai nolīgumā paredzētā atvaļinājumā ģimenes apstākļu dēļ, kuru apmaksā darba devējs;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
(17) la presente directiva no debe aplicarse a los organismos obtenidos mediante determinadas técnicas de modificación genética que han venido siendo utilizadas convencionalmente en varios usos y de los que se dispone de una amplia experiencia de utilización segura.
(17) Šī direktīva nebūtu jāattiecina uz organismiem, kas iegūti ar dažām vispārpieņemtām ģenētiskās modifikācijas metodēm, kuras ir tradicionālas vairākiem lietojumiem un kurām ir ilglaicīga drošības garantija.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a este respecto, se indicó que la amortización basada convencionalmente en el valor de adquisición (histórico) de los bienes de capital no reflejaría razonablemente, como se establece en el artículo 2, apartado 5, del reglamento de base, los costes de producción del producto afectado.
Šajā ziņā tika apgalvots, ka nolietojums, ko saskaņā ar ierasto praksi pamatotu ar pamatlīdzekļu iegādes (vēsturisko) vērtību, saskaņā ar pamatregulas 2. panta 5. punktu pienācīgi neatbilstu izmaksām, kas saistītas ar attiecīgā ražojuma ražošanu.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: