Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no se encuentran imágenes
nav atrasts neviens attēls
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
res encuentran dificultadas para obtener
eiropas mazās uzņēmējdarbības akts (mua) ir daļa no to es tiesību aktu kopuma, kuru mērķis ir atvieglot mazo un vidējo uzņēmumu darbību.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
qué documentos se encuentran en el red
kādi dokumenti atrodami elektroniskajā dokumentu reģistrā?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
trasplante y que se encuentran inmunosuprimidos.
recipienti.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
entre otros desafíos se encuentran…
citi izaicinājumi ir…
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
los dispositivos se encuentran en envases de
ierīces ir iepakotas kastītēs, kas satur:
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se encuentran muchas turberas y prados.
apgabalā ir daudz kūdrāju un zālaugu platību.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no todas las presentaciones se encuentran comercializadas
visi iepakojuma lielumi tirgū var nebūt pieejami.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
- lugar donde se encuentran las mercancías,
a) 221. pantā uzskaitītos dokumentus;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
entre estos efectos poco frecuentes se encuentran:
Šīs reti novērotās blakusparādības var būt sekojošas:
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dichas relaciones se encuentran regidas por el estatuto.
Šādas attiecības reglamentē civildienesta noteikumi.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
entre ellos se encuentran dinamarca, españay austria.
Šāda prakse ir dānijā, spānijā un austrijā.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se encuentran, por ejemplo, en alemania y en dinamarca.
jūrniecības nozares kopas, kas aptver dažādus sektorus (kuģu būve, parastās un atjaunojamās enerģijas ražošana, kā arī zivsaimniecība un tūrisms), apvieno uzņēmumus, specializētus piegādātājus, pakalpojumu sniedzējus un iestādes (universitātes, tirdzniecības asociācijas u. c.).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
las cuentas definitivas se encuentran en la dirección siguiente:
pilnīga vispārējo ziņojumu publikācija ir atrodama šādā adresē:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
1.2 entre los cambios propuestos se encuentran los siguientes:
1.2 ierosinātie grozījumi ir sekojoši:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
los jóvenes encuentran, de hecho, muchas dificultades de integración:
tajā pašā laikā patiesība ir tāda, ka jauniem cilvēkiem joprojām ir grūti integrēties:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
además, los bienes inmuebles puestos en venta se encuentran hipotecados.
turklāt pārdodamajam nekustamajam īpašumam ir ķīlu apgrūtinājumi.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no se encuentran adjuntos para guardar. @title column attachment name.
nav pielikumu ko saglabāt.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los receptores también se encuentran en los adipocitos (tejido graso).
zā
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
58 unidades administrativas descentralizadas193 municipios (entre los que se encuentran 11 municipios urbanos)
2 autonomi reģioni(azoru salas un madeira)18 rajoni308 municipalitātes 4254 pagasti2 lielpilsētu zonas(lisabona un portu)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: