Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
una serie de respuestas mencionaban la mif como ejemplo concreto de directiva cuya complejidad justificaba una ampliación del plazo de transposición.
numru ta » rispondenti rreferew għallmifid bħala eżempju speċifiku ta » direttiva li l-komplessità tagħha tiġġustifika estensjoni tal-limitu taż-żmien tat-transpożizzjoni.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
así pues, para garantizar la aplicación efectiva y uniforme de la mif en todos los estados miembros desde el plazo de transposición resulta oportuno posponer ese plazo.
għalhekk biex tiġi assigurata limplimentazzjoni effettiva u uniformi tal-mifid fl-istati membri kollha mil-limitu tażżmien tat-traspożizzjoni, huwa xieraq li l-limitu taż-żmien jiġi pospost.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Éstas afirman que el cumplimiento de la mif puede requerir importantes modificaciones para su infraestructura tecnológica, los programas informáticos, los sistemas de registro de datos y de información.
dawn jikkontendu li l-konformità ma » lmifid tista » tinħtieġ emendi sinifikanti għall-infrastruttura teknoloġika tagħhom li jistgħu jieħdu ż-żmien, is-softwer ta » l-it, iż-żamma ta » rekords u s-sistemi tarraportaġġ.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
esta propuesta trata sobre la ampliación del plazo de transposición para los estados miembros y la fecha de cumplimiento para las empresas reguladas de la directiva 2004/39/ ce relativa a los mercados de instrumentos financieros( mif).
din il-proposta tikkonċerna l-estensjoni tal-limitu taż-żmien għat-traspożizzjoni għallistati membri u d-data ta » konformità għall-impriżi regolati tad-direttiva 2004/39/ ke dwar is-suq ta » l-istrumenti finanzjarji( mifid).
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: