Fråga Google

You searched for: criaturas (Spanska - Maori)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Maori

Info

Spanska

Conozco todas las aves de las alturas, y las criaturas del campo son mías

Maori

E matau ana ahau ki nga manu katoa o nga maunga; naku ano nga kirehe o te parae

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

El jabalí salvaje la devasta; las criaturas del campo se alimentan de ella

Maori

Mongamonga noa i te poaka toa o te ngahere, e kainga ana e te kirehe mohoao o te parae

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Por su propia voluntad, él nos hizo nacer por la palabra de verdad, para que fuéramos como primicias de sus criaturas

Maori

Na tona hiahia ake ano tatou i whanau ai, he meatanga na te kupu o te pono, kia meinga ai tatou me he matamua mo ana mea i hanga ai

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

y murió la tercera parte de las criaturas vivientes que estaban en el mar, y la tercera parte de los barcos fue destruida

Maori

A mate iho te wahi tuatoru o nga mea hanga i roto i te moana, o nga mea whai ora; ngaro iho hoki te wahi tuatoru o nga kaipuke

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Pues fieras y aves, reptiles y criaturas marinas de toda clase pueden ser domadas, y han sido domadas por el ser humano

Maori

Ko nga momo kararehe katoa hoki, ko nga manu, ko nga mea ngokingoki, ko nga mea i te moana, e whakararatatia ana, kua whakararatatia ano hoki i mua e te tangata

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¡Oh! ¿Por qué no fui escondido como un abortivo, como las criaturas que nunca vieron la luz

Maori

Kua kahore noa iho ranei, kua pera me te materoto e ngaro nei, me nga kohungahunga kahore nei e kite i te marama

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¡Cuán numerosas son tus obras, oh Jehovah! A todas las hiciste con sabiduría; la tierra está llena de tus criaturas

Maori

Ano te tini o au mahi, e Ihowa! he mohio rawa tau mahi i aua mea katoa; ki tonu te whenua i au taonga

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Ni aun en tu alcoba maldigas al rey, ni en tu dormitorio maldigas al rico; porque las aves del cielo llevarán la voz, y las criaturas aladas declararán el asunto

Maori

Kaua e kanga te kingi, kaua rawa i roto i tou whakaaro; kaua hoki e kanga te tangata taonga i roto i tou whare moenga: no te mea ka kawea te reo e tetahi manu o te rangi, ka korerotia hoki taua mea e tetahi mea whai parirau

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Y oí a toda criatura que está en el cielo y sobre la tierra y debajo de la tierra y en el mar, y a todas las cosas que hay en ellos, diciendo: "Al que está sentado en el trono y al Cordero sean la bendición y la honra y la gloria y el poder por los siglos de los siglos.

Maori

I rongo ano ahau ki nga mea hanga katoa o te rangi, o te whenua, i raro ano hoki i te whenua, ki era hoki i te moana, ki nga mea katoa o reira, e mea ana, Waiho atu i tenei e noho nei i runga i te torona, i te Reme hoki, te whakapai, te honore, te kororia, te kaha a ake ake

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

Porque ni la circuncisión ni la incircuncisión valen nada, sino la nueva criatura

Maori

Kahore he aha o te kotinga, kahore o te kotingakore, engari ko te mea hanga hou

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Aconteció que, cuando Elisabet oyó la salutación de María, la criatura saltó en su vientre. Y Elisabet fue llena del Espíritu Santo

Maori

A, no te rongonga o Erihapeti i te oha a Meri, ka koiri te tamaiti i roto i tona kopu; na kua ki a Erihapeti i te Wairua Tapu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Y les dijo: "Id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura

Maori

Ka mea ki a ratou, Haere koutou ki te ao katoa, kauwhautia te rongopai ki nga tangata katoa

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

Porque he aquí, cuando llegó a mis oídos la voz de tu salutación, la criatura saltó de alegría en mi vientre

Maori

Na, pa kau mai te reo o tau oha ki oku taringa, ka oho te tamaiti i toku kopu i te hari

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

De modo que si alguno está en Cristo, nueva criatura es; las cosas viejas pasaron; he aquí todas son hechas nuevas

Maori

Na ki te mea kei roto i a te Karaiti tetahi, he mahinga hou ia: kua pahemo nga mea tawhito, na kua hou nga mea katoa

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Él da alimento a toda criatura: ¡Porque para siempre es su misericordia

Maori

Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Pero todos los que no tienen aletas ni escamas, tanto en el mar como en los ríos, así como cualquier otra criatura acuática y cualquier otro ser viviente que hay en el agua, serán para vosotros detestables

Maori

A, ko nga mea katoa kahore he tara, kahore he unahi, o nga moana, o nga awa, o roto o nga mea katoa e tere ana i nga wai, o nga mea ora katoa o nga wai; hei mea whakarihariha ena ki a koutou

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

"Podréis comer toda criatura que vuela y que sea limpia

Maori

Ko nga manu pokekore katoa me kai

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK