Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
por esta razón le fue contada por justicia
koia hoki i whakairia ai ki a ia hei tika
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por esta razón doblo mis rodillas ante el padre
no konei i tuturi ai oku turi ki te matua, o to tatou ariki a ihu karaiti
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por esta razón, he sido impedido muchas veces de ir a vosotros
na konei ano i maha ai oku whakawarenga, te tae atu ai ahau ki a koutou
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no pleitees con alguno sin razón, si es que no te ha hecho agravio
kei ngangau pokanoa ki te tangata, ki te mea kahore ana mahi kino ki a koe
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si recompensé mal al que estaba en paz conmigo, si despojé sin razón a mi adversario
ki te mea i whakahokia e ahau he kino ki te tangata kua mau nei ta maua rongo; i whakaora nei hoki ahau i te tangata i kino noa mai ki ahau
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por esta razón dijeron sus padres: "edad tiene; preguntadle a él.
koia ona matua i mea ai, he kaumatua ia; ui atu ki a ia
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
he aquí yo te respondo que en esto no tienes razón, porque dios es más grande que el hombre
nana, maku e whawhati tau kupu, ehara tenei mea au i te mea tika; nui atu hoki te atua i te tangata
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todo lo que tiene el padre es mío. por esta razón dije que recibirá de lo mío y os lo hará saber
ko nga mea katoa a te matua, naku: koia ahau i mea ai, ka tangohia e ia aku mea, a ka whakaaturia ki a koutou
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no se alegren de mí los que sin razón son mis enemigos, ni guiñen el ojo los que me aborrecen sin causa
kei hari pokanoa ki ahau oku hoariri; kei whakakini te kanohi o te hunga e kino noa ana ki ahau
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el que es de dios escucha las palabras de dios. por esta razón vosotros no las escucháis, porque no sois de dios
e whakarongo ana te tangata a te atua ki nga korero a te atua: koia koutou te whakarongo ai, no te mea ehara koutou i te atua
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por lo cual, es necesario que estéis sujetos, no solamente por razón del castigo, sino también por motivos de conciencia
koia i takoto ai te tikanga kia ngohengohe koutou, ehara i te mea he whakaaro kau ki te riri, engari ki ta te hinengaro ano hoki
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero hay peligro de que seamos acusados de sedición por esto de hoy, sin que tengamos ninguna causa por la cual podamos dar razón de este tumulto
ko wai hoki ka tohu? tera pea tatou e whakawakia mo tenei ngangautanga onaianei, kahore nei ona take; kahore hoki he take e tika ai ta tatou korero mo tenei huihui
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por esta razón yo los despedazaré por medio de los profetas; los mataré con los dichos de mi boca, y mi juicio saldrá como la luz
na reira taku hahau i a ratou ki nga poropiti; tukitukia ana ratou e ahau ki nga kupu a toku mangai: rite tonu ano au whakaritenga ki te putanga ake o te marama
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nosotros, a la verdad, padecemos con razón, porque estamos recibiendo lo que merecieron nuestros hechos; pero éste no hizo ningún mal
ka tika raia to taua; ka whiwhi hoki taua ki nga mea e tika ana mo a taua hanga: ko tenei ia kahore ana mahi he
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces los fariseos se acercaron a él para probarle, diciendo: --¿le es lícito al hombre divorciarse de su mujer por cualquier razón
na ka haere mai nga parihi ki a ia, ki te whakamatautau i a ia, ka mea ki a ia, he mea tika ranei kia whakarerea e te tangata tana wahine mo tetahi take
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"mira", dice el predicador, "habiendo considerado las cosas una por una, para dar con la razón, he hallado est
nana, kua kitea tenei e ahau, e ai ta te kaikauwhau, he mea whakarite tetahi mea ki tetahi, kia kitea ai te tikanga
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
error interno: el módulo de carga de imágenes «%s» ha fallado al completar una operación, pero no ha dado ninguna razón del fallo
he whakaroto: kua hinga te tauira kaiwhakauta whakaahua '%s' kia timata uta i tetahi ataahua, engari kaore te hinga i whakatakitaki
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y dijo a sus criados: "¡Éste es juan el bautista! Él ha resucitado de los muertos; por esta razón operan estos poderes en él.
a ka mea ki ana pononga, ko hoani kaiiriiri tenei; kua ara mai ia i te hunga mate; a na reira i mahi ai nga merekara i roto i a ia
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
al día siguiente, queriendo saber con certeza la verdadera razón por la que era acusado por los judíos, le desató y mandó reunir a todos los principales sacerdotes y a todo el sanedrín de ellos. y sacando a pablo, lo presentó delante de ellos
na i te aonga ake ka mea ia kia matau ki te tikanga, ki te mea i whakawakia ai ia e nga hurai, ka wewete i ona here, ka whakahau kia haere mai nga tohunga nui, me to ratou runanga katoa, a arahina iho ana a paora, whakaturia ana ki to ratou aroa ro
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atráeme en pos de ti. ¡corramos! el rey me ha llevado a sus habitaciones. nos gozaremos y nos alegraremos contigo. nos acordaremos de tu amor más que del vino. con razón te aman
kumea ahau; ka rere atu matou, ka whai i a koe: kua oti ahau te kawe e te kingi ki ona ruma: ka koa matou, ka hari ki a koe; engari tou aroha i te waina hei maharatanga atu ma matou: e tika ana to ratou aroha ki a koe
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: