Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
laspoblaciones de mayor importancia comercial que habitan en lasaguas europeas se encuentran en una situación insostenible.
większość gatunków o znaczeniu komercyjnymwystępujących w wodach europejskich jest eksploatowana w nadmiernym stopniu.
no obstante, como esta evolución macroeconómica demostró ser insostenible, la economía letona experimentó una crisis profunda.
ponieważ taka sytuacja makroekonomiczna była niemożliwa do utrzymania na dłuższą metę, gospodarka łotewska pogrążyła się w głębokim kryzysie.
asimismo, advierte que toda sociedad contraria al riesgo y al cambio es insostenible frente a la creciente competencia de otros países.
ostrzega, że nieskłonne do ryzyka i zmian społeczeństwo nie może przetrwać w obliczu rosnącej konkurencji z innych części świata.
en esencia, es este comportamiento insostenible de producción, consumo y eliminación de nuestros recursos lo que genera los problemas medioambientales que afrontamos.
w zasadzie to właśnie takie niezrównoważone podejście do produkcji, konsumpcji i usuwania zasobów jest źródłem problemów związanych ze środowiskiem, z jakimi mamy obecnie do czynienia.
muchos de los principales ecosistemas del mundo están degradados, utilizándose de forma insostenible hasta el 60 % de los servicios que prestan.
wiele spośród najważniejszych ekosystemów świata ulega degradacji, a do 60 % zapewnianych przez nie usług wykorzystuje się w sposób niezrównoważony.
cuando se realizan grandes inversiones, conviene siempre velar por que los entes locales y regionales y las empresas privadas no acaben encontrándose en una situación insostenible a la hora de reembolsar los fondos.
wwypadku dużych inwestycji trzeba jednak zawsze dbać oto, by samorządy lokalne iregionalne oraz przedsiębiorstwa prywatne nie znalazły się wzbyt trudnej sytuacji, jeśli chodzi ospłaty.
como consecuencia de esta evolución macroeconómica insostenible y del desplome del comercio internacional, la actividad económica en estonia revertió su tendencia de manera acusada, registrando una fuerte contracción en 2009.
z powodu niemożliwej do utrzymania na dłuższą metę sytuacji makroekonomicznej oraz załamania handlu światowego, w gospodarce estońskiej nastąpił zdecydowany zwrot koniunktury, a w 2009 r. duży spadek gospodarczy.
además, en cooperación con las instituciones financieras internacionales, la ue está decidida a encontrar soluciones para la deuda cuando esta constituye una carga insostenible, así como a aplicar plenamente la iniciativa ppme.
oprócz tego ue, we współpracy z międzynarodowymi instytucjami finansowymi, nie ustaje w poszukiwaniu rozwiązań problemu jakim jest poważne zadłużenie i działa na rzecz pełnej realizacji rozszerzonej inicjatywy hipc.
al mismo tiempo, en algunos países, el elevado exceso de liquidez, junto con el fuerte crecimiento del crédito, podría dar lugar a una subida insostenible de los precios en los mercados inmobiliarios.
jednocześnie wysoka nadwyżka płynności przy silnym wzroście kredytów może stać się źródłem nietrwałego wzrostu cen na rynkach nieruchomości.
2. los estados miembros cuyo déficit por cuenta corriente pueda llegar a ser insostenible deben corregirlo mediante reformas estructurales, fomentando la competitividad exterior y, en su caso, contribuyendo a su corrección mediante políticas fiscales.
2) państwa członkowskie, które odnotowały deficyty obrotów bieżących, których finansowanie może okazać się utrudnione, powinny pracować nad ich zniwelowaniem poprzez wprowadzanie reform strukturalnych, zwiększenie konkurencji zewnętrznej i, w stosownych przypadkach, przyczyniać się do ich korekty poprzez polityki fiskalne.