You searched for: que tal por ahi (Spanska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Polska

Info

Spanska

que tal por ahi

Polska

such out there

Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

hola chica que tal

Polska

hola chica que cette

Senast uppdaterad: 2014-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

que tal estas hoy cariño

Polska

such are today affection

Senast uppdaterad: 2015-03-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

me parece que tal interpretación debe descartarse por dos razones principales.

Polska

wydaje mi się, że należy wykluczyć taką wykładnię z dwóch podstawowych powodów.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

a) ser reconocido como tal por argentina;

Polska

a) jest uznany za taki organ przez argentynę;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

¿qué tal por aquí? ¿y la granja?

Polska

co słychać?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

a ) ser reconocido como tal por el país exportador ;

Polska

a) być uznana jako agencja wydająca świadectwo przez kraj wywozu;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

a) está reconocido como tal por el país de exportación;

Polska

a) jest uznany jako taki przez kraj wywozu;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

vuelve a visitarnos mañana para saber que tal les ha ido.

Polska

sprawdź koniecznie jutro jak im poszło!!!

Senast uppdaterad: 2013-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

puede considerarse que tal dilución contiene una unidad de hemaglutinación.

Polska

takie rozcieńczenie można uznać jako zawierające jedną jednostkę ha (hau).

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

constituye un elemento fundamental de la pac, pero opina que, tal y

Polska

biorĄc, trybunaŁ uwaŻa politykĘ wspÓŁzaleŻnoŚci zaistotny element

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

la localidad debería ser reconocida como tal por un órgano nacional competente.

Polska

lokalizacja powinna być uznana za takie miejsce przez właściwy organ krajowy.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

(28) el solicitante alegó que tal exclusión no estaba autorizada.

Polska

(28) składający wniosek argumentował, że takie wyłączenie nie było uzasadnione.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

17 — pues es evidente que tal importe constituye sin duda una carga financiera.

Polska

17 — skoro z całą pewnością taka kwota stanowi niewątpliwy ciężar finansowy.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

54sostiene que tales motivos deben ser desestimados, por partida doble, como inadmisibles.

Polska

dla tych dwóch powodów takie zarzuty należy odrzucić jako niedopuszczalne.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

d) ha sido designado como tal por el consejo, de conformidad con el apartado 3.

Polska

d) zostało określone jako bezpieczne przez radę zgodnie z ust. 3.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

el consejero auditor precisó además que tales críticas

Polska

ponadto funkcjonariusz ds. przesłuchań

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

el servicio en cuestión debe ser un servicio de interés económico general y estar definido claramente como tal por el estado miembro,

Polska

rozpatrywane usługi muszą być usługami świadczonymi w powszechnym interesie gospodarczym i jako takie ściśle zdefiniowane przez państwo członkowskie,

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

por consiguiente, es posible que tales incrementos sean temporales.

Polska

wzrost ten może zatem okazać się jedynie przejściowy.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

cada empresa sólo podrá decidir trasladar el azúcar cuya producción como azúcar b o azúcar c haya sido comprobada como tal por el estado miembro de que se trate .

Polska

przedsiębiorstwo może zdecydować o przeniesieniu cukru jedynie w przypadku, gdy zainteresowane państwo członkowskie zweryfikuje, że cukier ten został wyprodukowany jako cukier b lub jako cukier c.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,041,378,519 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK