Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
estoy pasmada por la gente que aún cree que el periodismo colaborativo es algo como: “johnny, ven a comer tu merienda”.
fico pasma como muita gente ainda acha que jornalismo colaborativo é “joãozinho, vem comer”, viu?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agrupar copias si la casilla « agrupar » está activada (predeterminado), la salida de un documento de múltiples páginas será « 1-2-3-..., 1-2-3-..., 1-2-3-... ». si la casilla « agrupar » está desactivada, el orden de salida de un documento de múltiples páginas será « 1-1-1-..., 2-2-2-..., 3-3-3-... ». consejo adicional para usuarios avanzados: este elemento de la interfaz gráfica de kdeprint coincide con la opción de parámetros de trabajos de la lÃnea de órdenes de cups: -o collate=... # ejemplo: « true » o « false »
colagem de cópias se a opção de "colagem" estiver activa (por omissão), a ordem de saÃda de um documento com várias páginas será "1- 2- 3 -..., 1- 2- 3 -..., 1- 2- 3 -...". se esta opção estiver desligada, a ordem de saÃda será então "1- 1- 1 -..., 2- 2- 2 -..., 3- 3- 3 -...". sugestão adicional para os utilizadores experientes: este elemento do kdeprint corresponde à opção da tarefa da linha de comandos do cups: - o collate=... # exemplo: "true" ou "false"
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.