Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
solo se permitirá el acceso sin escolta a las personas debidamente autorizadas por la autoridad competente, y
só poderão ter acesso sem escolta as pessoas devidamente autorizadas pela autoridade competente; e
evaluación de riesgos por parte de las autoridades competentes y razones para llevar o no escolta;
avaliação de riscos realizada pela autoridade competente, incluindo os motivos para a pessoa ser ou não escoltada; e
al llevar a cabo la operación de tránsito, los poderes conferidos al personal de escolta se limitarán a la defensa propia.
ao procederem à operação de trânsito, os poderes das escoltas restringem-se à auto-defesa.
b) la asistencia médica de urgencia al nacional de un tercer país y, en su caso, al personal de escolta;
b) prestar tratamento médico de emergência ao nacional de um país terceiro e, se necessário, à sua escolta;
el estado miembro requirente formulará por escrito la solicitud de tránsito por vía aérea con o sin escolta y de las correspondientes medidas de asistencia contempladas en el apartado 1 del artículo 5.
o pedido de trânsito aeroportuário, com ou sem escolta, e de medidas de apoio com ele relacionadas nos termos do n.o 1 do artigo 5.o é apresentado por escrito pelo estado-membro requerente.
d) la recepción, custodia y transmisión de documentos de viaje, en particular en los casos de repatriación o alejamiento sin escolta;
d) receber, conservar e transmitir os documentos de viagem, nomeadamente no caso de medidas de afastamento sem escolta;
al desempeñar sus actividades, el personal de la mpue podrá estar acompañado de un intérprete y, a petición de la mpue, de un oficial de escolta nombrado por la parte anfitriona.
no exercício das suas actividades, os membros da mpue poderão ser acompanhados por um intérprete e, a pedido da mpue, escoltados por um agente da polícia nomeado pela parte anfitriã.
el estado miembro que proceda al traslado velará por que se restituyan al solicitante todos sus documentos antes de su partida o se entreguen a los miembros de su escolta para su remisión a las autoridades competentes del estado miembro responsable o se remitan por otras vías adecuadas.
o estado-membro que procede à transferência vela por que todos os documentos do requerente lhe sejam restituídos antes da sua partida ou sejam confiados aos membros da respectiva escolta, a fim de serem entregues às autoridades competentes do estado-membro responsável ou transmitidos por outras vias apropriadas.
- salarios del personal de policía que escolta al sospechoso (previsión: por término medio se necesitarían 3 personas durante 2 días).
- remuneração dos agentes policiais que escoltam o suspeito – segundo as previsões, 3 pessoas em média durante 2 dias.
e) en casos de tránsito sin escolta, la comunicación al estado miembro requirente del lugar y la hora de salida del nacional de un tercer país fuera del territorio del estado miembro de que se trate;
e) nos casos de trânsito sem escolta, informar o estado-membro requerente do local e da hora da partida do nacional de um país terceiro do território do estado-membro em questão;
d) personal de escolta: todas las personas del estado miembro requirente encargadas del acompañamiento de los nacionales de terceros países, incluidas las encargadas de la asistencia médica y los intérpretes;
d) "escolta", as pessoas do estado-membro requerente encarregadas do acompanhamento do nacional de um país terceiro, incluindo as pessoas encarregadas da prestação de cuidados médicos e os intérpretes;
además, las empresas de vigilancia ofrecen los siguientes servicios: i) depósito temporal de valores, transporte y escolta de bienes y personas, ii) vigilancia de bienes, iii) gestión de instalaciones especializadas para el archivo, y iv) producción de aparatos y sistemas de seguridad.
em segundo lugar, as empresas de segurança oferecem os seguintes serviços: i) depósito temporário de valores, transporte e escolta de bens e pessoas; ii) segurança dos bens; iii) gestão de instalações especializadas para o arquivo e iv) produção de aparelhos e sistemas de segurança.