You searched for: que estudias (Spanska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

que estudias

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Portugisiska

Info

Spanska

¿lo que estudia maría

Portugisiska

o que maria está estudando?

Senast uppdaterad: 2021-08-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

creo que es hora de que estudie.

Portugisiska

eu acho que é hora de eu estudar.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

hace cuatro años que estudio francés.

Portugisiska

faz quatro anos que eu estudo francês.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

mis padres esperan de mí que estudie.

Portugisiska

meus pais esperam que eu estude.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

disciplina que estudia los fenómenos de la atmósfera

Portugisiska

meteorológicos

Senast uppdaterad: 2013-05-31
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

la biología es la ciencia que estudia la vida.

Portugisiska

biologia é a ciência que estuda a vida.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no obstante, ha encargado a la comisión que estudie esta cuestión detenidamente.

Portugisiska

encarregou, porém, a comissão de analisar pormenorizadamente essa questão.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

alienta asimismo a la comisión a que estudie las condiciones de ejercicio del derecho de iniciativa ciudadana.

Portugisiska

convida igualmente a comissão a estudar as condições de aplicação do direito de iniciativa cidadã.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

además, la delegación es miembro de otro grupo informal que estudia la calidad del gasto gubernamental.

Portugisiska

além disso, a delegação é membro de um grupo informal de reflexão sobre a qualidade das despesas governamentais.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

la comisión invita al consejo europeo a que estudie los elementos expuestos en la presente comunicación y convenga en la importancia de esta iniciativa.

Portugisiska

a comissão convida o conselho europeu a analisar os elementos expostos e a reconhecer a importância desta iniciativa.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

el comité pide a la comisión que estudie las perspectivas de mercado laboral en la ue hasta 2020 con la hipótesis de un aumento ambicioso del uso de la biomasa y de las fuentes de energía renovables.

Portugisiska

o comité exorta a comissão a rever as perspectivas no domínio do emprego e do mercado de trabalho na ue até 2020, visando a promoção da utilização da biomassa e das fontes de energia renováveis.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

ana domb, de costa rica y chile, es una investigadora que estudia la distribución de sistemas y piensa en la intersección que hay entre la cultura y la tecnología.

Portugisiska

ana domb , da costa rica-chile, é uma pesquisadora que estuda sistemas de distribuição e reflete sobre as intersecções entre cultura e tecnologia.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

2.9 pide a la comisión que estudie si la disminución del vertido de residuos biodegradables ha conducido a adoptar medidas más eficaces para la reducción del impacto medioambiental;

Portugisiska

2.9 convida a comissão a examinar se a redução de resíduos biodegradáveis destinados a aterros favoreceu a transição para medidas mais eficazes na redução do impacto ambiental;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

1. articulación entre racionalidad de gobierno neo-liberal/racionalidad de gobierno liberal y las racionalidades de producción de conocimiento científico o académico: más concretamente ¿cómo nuestras formas de producir conocimiento se insertan, dialogan, negocian, utilizan, contestan, etc... esas racionalidades de gobierno, dispositivos de seguridad y modo de poder basado en lo poblacional? en qué medida el conocimiento científico, los modos de producción de conocimiento tienen en cuenta esos nuevos modos de funcionamiento del poder para cuestionar sus propias coordenadas y formas de trabajo. este eje en el texto lo identifico como la tensión que podría haber entre 1-la gobernamentabilidad como racionalidad de gobierno, y 2- la gobernamentabilidad como instrumento teórico-metodológico inserto en una racionalidad científica. dicho de modo rápido y simple, dado que el mundo ha caminado en sus formas de funcionamiento (siempre siguiendo a foucault) como se adaptan nuestras maneras de conocerlo y de intervenirlo? como ejemplo de esta primera reflexión, en la lectura de las tres primeras clases de seguridad y territorio tuve la efímera intuición de que foucault intenta dialogar los ´dispositivos de seguridad´, de algún modo codificarlos y analizarlos, desde un modo de análisis y escritura todavía localizados en una lógica ´disciplinar´ y me surgió la siguiente reflexión que anote en mi diario de trabajo: ´primera dificultad el poder no es en realidad nada más que una relación que se perpetua con contenidos, efectos, multiplicidades, itinerarios y rutas variables, al que por tanto imagino solo le podemos seguir la pista, y probablemente hablar desde y no hablar sobre.. más allá del modo representacional de hablar sobre, qué implica ese dinamismo para los modos académicos de producción de conocimiento? ¿de hecho la propia definición, el tematizar el poder, el buscar sus substancialidad surge como mecanismo y refuerzo de las propias dinámicas del poder y minimiza su versatilidad? ¿de qué manera el acercamiento textual de foucault a los dispositivos de seguridad no recae en la lógica disciplinar entendiendo su texto como: un espacio que hay que rellenar, con formas geométricas, panópticas de control sobre el espacio, cuyo objetivo es crear una arquitectura, distribución jerárquica y funcional de los elementos? ¿qué implicaría una aproximación a los dispositivos de seguridad que utilice y se configure desde sus propios modos operativos entendidos como: ´el problema de la serie, serie indefinida de los elementos que se desplazan, serie indefinida de los acontecimientos que se suceden, serie indefinida de los elementos que se acumulan. donde lo que importa es la gestión de series abiertas que por tanto solo pueden controlarse por medio de probabilidades. y donde el objetivo es acondicionar un medio en función de acontecimientos, o series de acontecimientos o elementos posibles, en un marco polivalente y transformable. inscribiendo lo aleatorio y lo temporal en un espacio.´ ¿qué implicaría dialogar ´desde´ los modos de producción de lo real en términos de dispositivos de seguridad y no ´sobre´ dichos mecanismos? 2. la construcción del objeto de estudio y el papel de las herramientas teóricas: la neta distinción entre el sujeto que estudia y el objeto que es estudiado en qué medida refuerza cierta racionalidad científica y la problemática que conlleva con lo que apuntaba en el punto primero? ¿el objeto de estudio es estable en el tiempo y en el espacio? 3.¿cómo se construye la narrativa del clube penguin en el texto? ¿hay algún puntos de vista, decisión a la hora de describir el site, etc... no hay problematización de lo que el site es, se toman decisiones de descripción, como accede quien lo describe?

Portugisiska

português tradutor espanhol

Senast uppdaterad: 2012-05-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,746,500,467 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK