Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quiero aprender cómo.
eu quero aprender como.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yo se hablar portugues
Senast uppdaterad: 2023-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quiero aprender hebreo.
eu quero aprender hebraico.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quiero aprender a bailar.
quero aprender a dançar.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡quiero aprender esos bailes!
quero aprender essas danças!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voy a la escuela porque quiero aprender.
vou à escola porque quero aprender.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quiero aprender a sonar más como un nativo.
quero aprender a soar mais como um nativo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quiero aprender el francés y después el italiano.
quero aprender francês e depois, italiano.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tom quiere aprender.
tom quer aprender.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ella quiere aprender a nadar.
ela quer aprender a nadar.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿cuántos idiomas quieres aprender?
quais línguas você quer aprender?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿por qué quieres aprender esta lengua?
por que você quer aprender esta língua?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿quiere aprender más sobre la virtualización?
quer aprender mais sobre virtualização?
Senast uppdaterad: 2011-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o tal vez quieras aprender nuevas estrategias para narración digital de historias para una audiencia global.
ou podes estar interessado em aprender novas estratégias de comunicação online ou de "digital storytelling" para uma audiência global.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
¿quiere aprender a hacer el maquillaje como lo hacen los maquilladores de las estrellas de cine?
quer aprender a maquiagem dos maquiadores de estrelas?
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si quieres aprender una nueva habilidad u obtener asesoramiento de algún especialista, puedes buscar un asesor que se adecue a tus necesidades en el directorio de skype prime .
se você estiver procurando um fera em idiomas, pesquise no diretório prime e escolha um entre as opções.
Senast uppdaterad: 2010-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
actualmente, candy estudia en la escuela, quiere aprender más sobre infografía una vez que termine la escuela y espera usar su blog como un medio para el cambio social.
candy, que cursa o ensino médio, quer se aprofundar em infographics na faculdade espera que seu blog possa ser uma ferramenta de mudança social.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de manera que si está planeando su primer viaje a madagascar y quiere saber sobre la tierra de sus amigos o tan sólo quiere aprender más sobre esta parte del mundo; aquí le presentamos ocho cosas que se debe estar preguntando sobre esta isla, pero que no se anima a preguntar.
se você está planejando uma primeira viagem a madagascar ou se você deseja saber mais sobre a terra de seus amigos ou, ainda, se você quer apenas saber um pouco mais sobre essa parte do mundo, você talvez já tenha feito as seguintes perguntas sobre o país.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poema de manuel bandeira: la vida no me vino a través de los periódicos ni a través de los libros/vino de la boca del pueblo en el incorrecto idioma del pueblo/el correcto idioma del pueblo/porque es el pueblo el que se deleita en hablar portugués de brasil/mientras tanto/lo que hacemos/es mímica de/la sintaxis potuguesa.
poema de manuel bandeira: a vida não me chegava pelos jornais nem pelos livros/vinha da boca do povo na língua errada do povo/língua certa do povo/porque ele é que fala gostoso o português do brasil/ao passo que nós/o que fazemos/É macaquear/a sintaxe lusíada.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: