Fråga Google

You searched for: esta semana donde nos vamos a pasar carnaval (Spanska - Quechua)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Quechua

Info

Spanska

Mañana nos vamos a Lima

Quechua

Senast uppdaterad: 2020-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

Historias sobre la Naturaleza También existen algunas historias sobre la naturaleza que son contadas por uno de los guías de la comunidad, Mauricio Jipa: “Los ciempiés viven debajo de las hojas y ramas secas. Nosotros creemos que si el ciempiés pasa por nuestra mano podemos ser buenos músicos, guitarristas o violinistas. Si uno no va a ser un buen músico, el ciempiés se enrolla en tu mano”. “El colibrí. Nuestros padres se levantaban a las cuatro de la mañana para tomar la guayusa, en eso nos daban el conocimiento de padres a hijos. Tomábamos tabaco de hoja de la Amazonía y luego nos ponían ají en los ojos: esto no es un castigo, es protección para nosotros, si te encuentras con una anaconda o una boa te protege porque los jaguares o los pumas te pone los ojos hacia ti, y como estas con ají en los ojos, se ahuyenta y se va, no te caza. Después de todo esto nos vamos a bañar, regresamos a tomar una mocahua de chicha y luego caminamos al bosque, nos decían los mayores que tenemos que ir al bosque y cazar colibríes. El colibrí es un ave muy pequeña que no se puede cazar muy rápido, tenemos que caminar muchos kilómetros dentro del bosque para poder cazar. Al comer su cerebro te va a volver cazador, fuerte e inteligente, su cerebro es muy pequeño”. “Pitón: es una fruta comestible, tiene una sola raíz principal, hacia adentro y dos secundarias, no tiene muchas raíces. Muchas de las veces las mujeres kichwas de la Amazonía van a esta planta, que da muchos frutos, y danzan alrededor del pitón para tener ellas también muchos frutos, la yuca, el maní, el frejol, el plátanos. Danzaban las mujeres para que les den más frutos. Ya no lo hacen mucho ahora”. Doña Enma Cerda también comparte algunas de sus historias y cuenta cómo los animales se relacionan con el conocimiento de la naturaleza: “Inti Mama es un escarabajo. Cuando va a hacer sol ese escarabajo chilla. Para saber si va a llover, sabemos por las hormigas Tamia Añangu, así les llamamos. Esas andan con un pájaro. Como silba el pajarito, por donde va silbando el pájaro la hormiga va siguiendo. El pájaro se llama Añangu Mama, madre de las hormigas”. Otro mito bien conocido en la comunidad es de la historia del pájaro Butú: “Killa Mama (madre luna): ese pájaro tenía un esposo, vivían entre dos en la casa. Llegó el tiempo de trasladarse a otro lado, el esposo le dice: Vamos, lleve todas las cosas. Pero la mujer no ha podido alistar rápido. El esposo le dice: Vamos, ya me estoy yendo. Ella recién comienza a poner la piyuna para llevar las cosas. No ha envuelto bien, se caen las cosas, y entonces el esposo se ha ido dejando y la esposa se ha quedado. Por eso en las noches de luna dice “ñuka kusaya”, en español sería “esposo mío”. Siempre está sola, viendo que la luna sale. La luna era el esposo de la señora. Por eso las mujeres deben alistarse rápido, sino se quedan”.

Quechua

Senast uppdaterad: 2021-01-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

esto es para el alma rota esto es para la dudas esto es para los abandonados perdí el control y nadie lo sabe cántalo para que no puedas volver hacia el pasado roto cántalo, para los que acaban de encontrar esta mejor vida si buscas esperanza esta noche, levanta tus manos si te sientes solo y confundido si estas peleando la batalla de tu vida, entonces di.. vamos a pasar de esta, con tu mano y si caemos, caeremos juntos juntos hay una segunda oportunidad para todo el comienzo de un nuevo romance canta para los que no se sienten amados, el venció no es tarde si buscas esperanza esta noche, levanta tus manos si te sientes solo y confundido si estas peleando la batalla de tu vida, entonces di.. vamos a pasar de esta, con tu mano y si caemos, caeremos juntos juntos y cuando nos levantemos , nos levantaremos juntos juntos si estas buscando esperanza esta noche si te sientes solo esta noche si estas peleando la batalla de tu vida te prometo que todo va a cambiar estaré a tu lado por que el amor esta en todas partes ¿puedes sentirlo? sube y mira la luz no importa que pase, si estamos juntos, digamos si caemos, caeremos juntos juntos y cuando nos levantemos , nos levantaremos juntos y si caemos, caeremos juntos juntos y cuando nos levantemos , nos levantaremos juntos juntos somos fuertes juntos con nuestras diferencias juntos somos más audaces, más valientes, mas fuertes

Quechua

Senast uppdaterad: 2020-07-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK