Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pero ahora, dése a los jóvenes que siguen a mi señor este regalo que tu sierva ha traído a mi señor
primeşte darul acesta pe care -l aduce roaba ta domnului meu, şi să se împartă oamenilor cari merg după domnul meu.
los estados miembros podrán sin embargo conceder exenciones por más de 200 ecus siempre que el valor de cada regalo admitido con exención no sea superior a 1 000 ecus .
cu toate acestea, statele membre pot acorda scutiri pentru valori mai mari de 200 ecu, cu condiţia ca valoarea fiecărui cadou să fie de cel mult 1000 ecu.
los estados miembros podrán no obstante conceder una franquicia superior a 200 ecus , siempre que el valor de cada regalo admitido con franquicia no sea superior a 1 000 ecus .
totuşi, statele membre pot acorda scutiri dacă suma de 200 de ecu s-a depăşit, cu condiţia ca valorarea fiecărui cadou să nu depăşească 1 000 ecu.
en este sentido, la cuestión básica que hay que resolver es la siguiente: ¿leader es un regalo o es una obligación?
astfel, prin aplicarea modelului pur al „subvenţiei globale”, gal-urile din finlanda ar dobândi statutul de „organizaţie guvernamentală”.
no obstante, los estados miembros pueden conceder una exención que exceda de 200 ecu siempre que el valor de cada regalo admitido con exención no exceda de 1 000 ecu. »
totuşi, statele membre pot acorda scutiri pentru valori mai mari de 200 ecu dacă valoarea fiecărui cadou care face obiectul scutirii nu depăşeşte 1000 ecu".
estoy a ha dado lugar al desarrollo de una gama de productos regionales y agrícolas que incluyen, por ejemplo, cajas de regalo, de las que ya se han promocionado 5 000mediante diferentes actividades.
aceasta acontribuitdejaladezvoltareauneigamedeproduseregionaleși/sau agricole, inclusiv „cutii pentru cadouri”, dintre care un număr de 5 000 de produse au fost deja promovate printr-o varietate de activi tă i diferite.
a ) importados en el territorio aduanero de la comunidad por personas que hayan efectuado una visita oficial a un tercer pais y los hayan recibido como regalo con tal motivo por parte de las autoridades anfitrionas ;
(a) importate pe teritoriul vamal al comunităţii de către persoane care au efectuat o vizită oficială într-un stat terţ şi primite de acestea cadou cu această ocazie de la autorităţile statului gazdă;
- consistan exclusivamente en mercancias reservadas al uso personal o familiar de los viajeros , o estén destinadas a ser ofrecidas como regalo , sin que por su naturaleza o su cantidad reflejen intencion alguna de caracter comercial .
- constau exclusiv din bunuri de uz personal ale călătorilor sau familiilor acestora, sau destinate pentru cadouri; natura şi cantitatea acestora nu trebuie să indice că sunt importate din motive comerciale.
cuando david llegó a siclag, envió parte del botín a sus amigos, los ancianos de judá, diciendo: "he aquí un regalo para vosotros del botín de los enemigos de jehovah.
cînd s'a întors la Ţiclag, david a trimes o parte din pradă bătrînilor lui iuda, prietenilor săi, spunîndu-le aceste cuvinte: ,,iată darul pe care vi -l fac din prada luată dela vrăjmaşii domnului!``