Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ella lo ama apasionadamente.
Она страстно любит его.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ellos se aman apasionadamente.
Они любят друг друга страстно.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la asamblea votó apasionadamente en su contra.
Ассамблея проголосовала категорически против него.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por eso, ha dedicado apasionadamente sus mejores acciones a la derrota de la inhumana discriminación racial.
Поэтому он неустанно направлял все свои силы на то, чтобы покончить с бесчеловечной практикой расовой дискриминации.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nueva zelandia defiende apasionadamente que la conferencia de desarme comience sus labores y nosotros nos sumamos plenamente a ese sentir.
Новая Зеландия является страстной поборницей начала работы на Конференции по разоружению, и мы можем в полной мере солидаризироваться с этим настроем.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estoy seguro de que usted estará siempre con nosotros como embajador honorario vitalicio con el fin de promover las metas y los objetivos que ha defendido tan apasionadamente.
Я уверен в том, что Вы всегда останетесь в наших рядах в качестве пожизненного почетного посла и будете способствовать достижению целей и выполнению задач, которые вы столь горячо отстаивали.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en este punto también podemos entender la lógica tras la posición africana tal como la presentó apasionadamente esta mañana el representante permanente de uganda, sr. butagira.
В данном случае мы также можем понять логическое обоснование, лежащее в основе африканской позиции, которая была так эмоционально изложена сегодня утром Постоянным представителем Уганды г-ном Бутагирой.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desde aquellas fechas, millares de hombres y mujeres de buena voluntad y grandes calidades intelectuales se han dedicado apasionadamente y con enorme dedicación a la urgente misión de nuestra era.
С тех пор тысячи мужчин и женщин, наделенных доброй волей и интеллектуальным потенциалом, страстно и трудолюбиво занимаются реализацией повелительной задачи нашего века.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este llamamiento se basa en un concepto fundamental de la justicia, la solidaridad y la democracia representativa, que debe aplicarse a nivel internacional tan apasionadamente como se defiende en el plano nacional.
Этот призыв отражает основополагающую концепцию справедливости, солидарности и представительной демократии, которая должна применяться на международном уровне в такой же мере, в какой ее решительно отстаивают страны на национальном уровне.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al recordar ahora aquellos días que viví apasionadamente sentado en los bancos de los observadores, al sentarme ahora entre los miembros de la conferencia sólo me toca esperar que ella sepa superar sus escollos actuales, sus viejos fantasmas siempre presentes.
Воскрешая в памяти те насыщенные дни, когда я сидел на скамье наблюдателей, я, сидя сегодня уже среди членов Конференции, надеюсь лишь на то, чтобы ей удалось преодолеть стоящие перед ней препятствия, сбросить с себя все еще ощущаемое бремя старых наваждений.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
20. el orador se compromete a seguir luchando apasionadamente por que el consejo mundial de boxeo siga defendiendo la igualdad en el mundo, de forma pacífica, con respeto mutuo y sin odio, a pesar de que el boxeo es violento.
20. Оратор обещает и впредь делать все, чтобы Всемирный совет бокса по-прежнему отстаивал принцип равенства на планете, используя с этой целью мирные средства, обеспечивая взаимное уважение и не допуская ненависти, несмотря на то, что бокс - спорт жесткий.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bélgica, como primera víctima de las armas químicas —el gas utilizado en los campos de batalla del yser— ha defendido apasionadamente el proceso que condujo a la conclusión y aplicación de la convención sobre las armas químicas.
Став первой жертвой химического оружия - применения газа в битве при Изере, - Бельгия целиком и полностью поддержала процесс, который привел к заключению и выполнению Конвенции по химическому оружию.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a este éxodo se le llama la "quinta ola" o la "emigración de la decepción", aunque son relativamente pocos los rusos que expresan deseos de irse, y los pocos que de verdad lo hacen, siguen apasionadamente comprometidos con la sociedad y la política rusa.
Это "кровопускание" называют "пятой волной" и "эмиграцией разочарования". Русских, размышляющих об эмиграции, относительно мало, а те немногие, действительно покидающие страну, продолжают активно интересоваться российским обществом и политикой.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering