Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
apresentação das propostas
Представяне на офертите
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
data-limite para a apresentação das propostas:
Дата на изтичане на срока на периода на тръжната процедура:
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
os certificados são emitidos no décimo dia útil seguinte à data de apresentação do pedido.
Лицензиите се издават на десетия работен ден след датата на подаване на заявленията.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a mesma directiva estabelece igualmente determinados requisitos no que diz respeito aos prazos de apresentação dos planos.
Въпросната директива установява определени изисквания относно сроковете за изпращане на планове.
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[1] a cada proponente é atribuído um número durante cada período de apresentação das propostas.
[1] Към всеки оферент да се причислява номер за всеки период на тръжната процедура.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
02071210 | carcaças de frango apresentação 70 %, congeladas | 112,5 | 0 | 01 |
02071210 | Неразфасовани замразени "пилета 70 %" | 112,5 | 0 | 01 |
Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
02072510 | carcaças de peru, apresentação 80 %, congeladas | 151,3 | 3 | 01 |
02072510 | Неразфасовани замразени "пуйки 80 %" | 151,3 | 3 | 01 |
Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
por conseguinte, é conveniente estabelecer um regime preciso relativo à apresentação dos pedidos e à emissão dos certificados, bem como ao prazo de eficácia dos mesmos.
Следователно, следва да бъдат изготвени точни правила за подаване на заявления, издаване на лицензии и периода на валидност на тези лицензии.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as propostas apenas podem ser apresentadas durante os períodos de apresentação de propostas e são válidas, unicamente, para o período de apresentação de propostas em que forem apresentadas.
Офертите могат да се подават само през периодите на извършване на тръжните процедури и важат само за периода на тръжната процедура, по време на която те са подадени.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
os períodos de apresentação de propostas têm início às 13h00 (hora de bruxelas) da segunda terça-feira de cada mês, com as seguintes excepções:
Всеки период на тръжна процедура започва в 13:00 часа (брюкселско време) на всеки втори вторник на месеца, със следните изключения:
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a introdução em livre prática dos animais referidos no n.o 2 está sujeita à apresentação do original do certificado veterinário, ou da cópia autenticada pelo posto de inspecção fronteiriço comunitário, e à condição de o país emissor corresponder ao que consta da casa 8 do certificado de importação.
Допускането за свободно обращение на посочените в параграф 2 животни става след представянето на оригинала на ветеринарния сертификат или на негово копие, надлежно заверено от граничния инспекционен пункт на Общността, и при условие че издаващата страната съвпада със страната, фигурираща в клетка 8 на вносната лицензия.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) importaram para a comunidade pelo menos 50 toneladas de frutas e produtos hortícolas referidos no n.o 2 do artigo 1.o do regulamento (ce) n.o 2200/96, durante a última campanha de importação encerrada antes da apresentação do seu pedido.";
в) са внесли в Общността най-малко 50 тона плодове и зеленчуци, съгласно член 1 параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2200/96, по време на последния завършен период на внос преди тяхното заявление.";
Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering